건져내다
ejxairevw
빼내다, 구해내다, 선택하다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 엑사이레오는 엑스(%946)와 하이레오마이($138: 취하다, 선택하다)에서 유래했으며,||(a) '뽑아내다' pluck out, '빼내다' take out, '뜯어내다, 떼어내다' tear out(Heliod., Pol., Plut. 등),||(b) 중간태로, '놓아주다' set free, '해내다' deliver, rescue(Aeschyl., Suppl., Polyb.),||(c) 중간태로, '(자신을 위해) 골라내다, 선택하다' choose out, select(Od., Hdt.).||#2. 신약성경의 용법.||동사 엑사이레오는 신약성경에서 8회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 마 5:29에서 엑사이레오는 범죄에 관련된 눈에 대해 '빼내다'라는 의미로 사용되었다: "만일 네 오른눈이 너로 실족케 하거든 빼어 내버리라 네 백체 중 하나가 없어지고 온 몸이지옥에 던지우지 않는 것이 유익하며".|마 18:9에서도 같은 의미를 나타낸다: "만일 네 눈이 너를 범죄케 하거든 빼어 내버리라 한 눈으로 영생에 들어가는 것이 두 눈을 가지고 지옥 불에 던지우는 것보다 나으니라".||(b) 엑사이레오는 '구해내다(구출하다)'라는 의미로 사용되었다.|① 행 23:27에서 군사들이 바울을 유대인들에게서 '구해낸 것'을 나타낸다: "이 사람이 유대인들에게 잡혀 죽게 된 것을 내가 로마 사람인줄 들어 알고 군사를 거느리고 가서 구원하여다가".|행 12:11에서 베드로가 주님의 기적적 역사로 구함 받는 것을 나타낸다: "이에 베드로가 정신이 나서 가로되 내가 이제야 참으로 주께서 그의 천사를 보내어 나를 헤롯의 손과 유대 백성의 모든 기대에서 벗어나게 하신줄 알겠노라 하여".|② 행 7:10에서 하나님이 요셉을 환란에서 '구해내신 것'을 나타낸다: "그 모든 환난에서 건져내사 애굽 왕 바로 앞에서 은총과 지혜를 주시매 바로가 저를 애굽과 자기 온 집의 치리자로 세웠느니라".|③ 행 7:34에서 하나님께서 이스라엘 백성은 애굽에서 '구원하기' 위해 모세를 보내신 것을 묘사한다: "내 백성이 애굽에서 괴로움 받음을 내가 정녕히 보고 그 탄식하는 소리를 듣고 저희를 구원하려고 내려왔노니 시방 내가 너를 애굽으로 보내리라 하시니라".|④ 갈 1:4에서 그리스도께서 우리를 악한 세대에서 '구원하시는 것'을 나타낸다: "그리스도께서 하나님 곧 우리 아버지의 뜻을 따라 이 악한 세대에서 우리를 건지시려고 우리 죄를 위하여 자기 몸을 드리셨으니".||(c) 행 26:17에서 엑사이레오는 '선택하다'라는 의미로 사용되었다: "이스라엘과 이방인들에게서 내가 너를 구원하여 저희에게 보내어".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer)