가지게 하다
lambavnw
취하다 take, 받다 receive||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 람바노는 '취하다'라는 기본적인 의미로부터 다음과 같은 의리를 지닌다.||(a) 이 단어는 능동적인 의미로|① '자신에게로 취하다, 받다, 수집하다'|② '붙잡다'를 의미한다.||(b) 이 단어는 또한 보다 수동적으로 '얻다, 획득하다'를 의미한다.|(c) 중간태로는 '어떤 물건이나 사람을 붙들거나 잡다'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||동사 람바노는 70인역본에서 주로 히브리어 라카흐의 역어로, 그리고 나사의 역어로 사용되었다. 람바노는 70인역본에서 '취하다'는 의미에서 '검을 들다'(창 34:25), '아내로 삼다'(창 4:19)를 나타내며, '받다'는 의미에서 뇌물의 취하다(삼하 8:3), '직책이나 상을 받다'(시 109:8; 잠 11:21)를 나타낸다.|람바노는 '생명을 취하다'(죽이다)(Bar. 2:17), '인구조사를 하다'(민 3:40), '(노래를) 시작하다'(시 80:2), '죄의식을 가지다'(레 16:22; 참조: 겔 14:10; 겔 18:19이하) 등의 의미를 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법.||동사 람바노는 신약성경에서 258회 나오며, 마태복음에 53회, 요한복음에 46회 요한계시록에 23회, 바울서신에 34회 사용되었다.||(a) 람바노의 (a)의 의미는 자기 십자가를 지는 것(막 10:38), 증거를 받아들이는 것(요 3:11), 예수님께서 보내신 자들(요 13:20)이나 예수님 자신을 영접하는 것(요 1:12), 마땅히 받아야 할 것을 받아내는 것(히 7:8) 등과 같은 문맥 안에서 나타난다.||(b) 람바노의 (b)의 의미는 신학적 구절들에서 현저히 나타난다. 예수님은 우리의 연약한 것을 담당하시고(마 8:17), 하나님은 찬양을 받으시며(계 5:12), 예수님도 역시 하나님께로부터 받지 않은 것이 없다(참조: 고전 4:7; 벧후 1:17). 믿는 자는 하나님의 성령을 받으며(요 7:39; 행 10:47) 성령의 은사들을 받는다(벧전 4:10). 그들은 믿음으로 성령을 받으며(갈 3:2), 선물로서 받는다(참조: 롬 1:5). 신자들은 참으로 지상의 것들까지도 하나님께로부터 받으며(딤전 4:4), 그들이 받을 수 있도록 구하라는 요청을 받기도 한다(요 16:24). 내세에는 썪지 아니할 생명의 면류관이 있는데, 신자들은 이것도 또한 받을 것이다(고전 9:25). 받는 것은 교회를 통해서 이루어질 수 있지만(고전 4:7), 복음을 받는 것은 결국 그리스도 자신께로부터 받는 것이다(갈 1:12).|(참조: G. Delling; Walter Bauer; J. H. Thayer).