어기다
parevrcomai
지나가다, 통과하다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 파렐코마이(Homer 이래)는 파라($3844: 곁에, 가까이에)와 엘코마이($2064)에서 유래했으며, 다음의 의미를 지닌다.||(a) '곁에 가다', 때때로 '빗나가다'라는 의미로도 사용된다. 흐르듯이 '지나가다', 더욱 일반적으로 '지나가버리다, 끝나다, 사라지다, 죽다'.||(b) '능가하다, 앞지르다, 속도에서 어떤 자를 능가하다, 솜씨가 뛰어나다', 따라서 '속이다.'||(c) '건너가다, 대충보다, 무시하다, 놓치다, 빗나가다, 주목하지 않다, 어떤 것을 넘어가다, 명령(이나 법)을 범하다.'||(d) '~에 오다(이르다), ~에 도착하다', 특별히 '연설자로 앞으로 나가다, 권력을 쥐다, 기업에 들어가다.'||(e) 파피루스에서 '두루 여행하다, 함께 오다, 항해하여 지나가다, 주의(cause)를 위하여 사우다, 계약(조약)을 위반하는 죄를 범하다, 피하다(circumvent)'라는 의미도 나온다.||#2. 70인역본의 용법.||파렐코마이는 70인역본에서 약 160회 나오며, 17개의 히브리 단어 및 어군의 역어로 사용되었으며, 대부분 아발(가로지르다, 지나가다, 통과하다, 멀리하다, 제거하다, 가져오다, 나르다, 범하다)를 번역한다. 파렐코마이는 70인역본에서 때대로 공간적 의미로 사용되었다.|이 단어는 인생이 지나가는 것(시 37:36; 지혜서 2:4), 언약이나 계명을 '범하는 것'(신 17:2; 렘 34:18; 유딧 11:10; 마카베오일서 2:22), '회피하는 것'(대하 9:2), 신현현과 관련하여(지나가는) 사용되었다(창 32:31; 출 33:19 등).||#3. 신약성경의 용법.||파렐코마이는 신약성경에서 30회 나오며, 다음과 같은 의미로 사용되었다.||(a) 파렐코마이는 문자적으로 '지나가다'라는 의미로 사용되었다.||① 앞으로 이동하는 인격체에 대해: 눅 18:37에서 예수님이 "지나가신다"고 할 때, 이 말은 단순히 지형학적인 어조이지만 현현을 암시하기도 한다.|막 6:48에서 예수님이 물 위로 걸어서 제자들을 지나가려고 하셨다.|막 8:28에서 사람들이 귀신들이 나타나는 곳을 지나갈 수 없었다.|행 16:8에서 배가 무시아를 지나갔다.||② 시간에 대해: 마 14:15에서 식사 때가 지난 것을 나타낸다.|벧전 4:3에서 기독교인이 되기 이전의 삶은 '지나갔다'고 한다.|행 29:9에서 한동안 계속되는 행위, 즉 금식 절기가 지난 것을 나타낸다.||(b) 파렐코마이는 비유적 의미로 사용되었다.||① '지나가 버리다, 사라지다, 사멸하다', 약 1:10에서는 지상의 모든 것들은 "신속히 사라져 버린다'고 한다.|마 5:18 등에서 천지는 사라질 것이다(마 24:35; 막 13:31; 눅 16:17; 눅 21:33). 그러나 율법은 그 효력을 상실하지 않을 것이며(마 5:18), 예수님의 말씀은 없어지지 않을 것이다(마 24:35). 이 세대가 "지나가기" 전에 언급한 사건들이 다 일어날 것이다(막 13:30). 고후 5:17에서 바울은 옛 것은 "지나가고" 새 것이 왔다고 한다.||② '지나치다, 넘어가다, 경시하다, 간과하다', '어기거나 범한다'는 의미를 포함한다. 눅 11:42에서 극히 중요한 것들을 '간과하는' 행습들을 비난한다. 눅 15:29에는 '어기거나 범한다'는 의미를 나타낸다. 예수님은 '이행하지 않는' 명령이 하나도 없다고 생각하는 자기 도취에 빠진 자들을 비난한다.||③ '지나가다, 옮기다, 회피하다'. 마 26:39에서 예수님은 죽음의 잔이 자기를 지나 옮겨가기를 기도하셨다.막 14:35에서 예수님은 이 때가 자기에게서 지나가기를 기도하셨다.||(c) '가까이 오다, 앞으로 오다, 도착하다'. 눅 12:37; 눅 17:7.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; J. Schneider).