원어해설 310 페이지 > 기독정보닷컴

살진 짐승
sitistov"
살찐 fattened.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 시티스토스는 시티조(%696: 곡물로 먹이다, 살찌우다)에서 유래했으며, '살찐, 기름진'을 의미한다(Joseph., Athen.).||#2. 신약성경의 용법.||형용사 시티스토스는 마 22:4에 한번 나온다: "다시 다른 종들을 보내며 가로되 청한 사람들에게 이르기를 내가 오찬을 준비하되 나의 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 갖추었으니 혼인 잔치에 오소서 하라 하였더니". 여기서 복수 시티스타가 사용되어 실명사로 '살찐 짐승들'을 가리킨다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
시티온
sitivon
곡식, 공물, 양식.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 시티온(Hdt., Aristoph. 이래)은 시토스($4621: 밀, 곡식)의 지소사이며,||(a) '곡식, 곡물' corn, grain.|(b) '곡물로 만든 음식'(Hdt.),|(c) '양식, 식료품, 식량'(Hdt., Aristoph., Xen.)을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 시티온은 신약성경에서 행 7:12에 한번 나온다: "야곱이 애굽에 곡식 있다는 말을 듣고 먼저 우리 조상들을 보내고".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
시토메트론
sitomevtrion
곡물 또는 양식의 측량된 몫||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 시토메트론은 시토스($4621: 밀, 곡식)와 메트레오($3354: 재다, 측량하다, 재어서 분배하다)에서 유래했으며, '곡물 또는 음식의 측량된 몫'을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 시토메트론은 신약성경에서 눅 12:42에 한번 나온다: "주께서 가라사대 지혜 있고 진실한 청지기가 되어 주인에게 그 집 종들을 맡아 때를 따라 양식을 나누어 줄 자가 누구냐".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).

si'to"
밀, 곡물(식).||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 시토스(Homer 이래)는 기본어이며, '밀' wheat, '곡물(식)' corn을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 시토스는 신약성경에서 14회 나오며, '밀, 곡식'을 의미한다.||(a) 마 3:12(병행구 눅 3:17)에서 심판에 관하여 사용되었다: "손에 키를 들고 자기의 타작 마당을 정하게 하사 알곡은 모아 곡간에 들이고 쭉정이는 꺼지지 않는 불에 태우시리라".||(b) 마 13:25; 마 13:29; 마 13:30에서 원수에 관하여 사용되었다: "25 사람들이 잘 때에 그 원수가 와서 곡식 가운데 가라지를 덧뿌리고 갔더니 29 주인이 가로되 가만 두어라 가라지를 뽑다가 곡식까지 뽑을까 염려하노라 30 둘 다 추수 때까지 함께 자라게 두어라 추수 때에 내가 추숫군들에게 말하기를 가라지는 먼저 거두어 불사르게 단으로 묶고 곡식은 모아 내 곳간에 넣으라 하리라".||(c) 막 4:28에서 열매의 성장 과정에 대해 사용되었다: "땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그 다음에는 이삭에 충실한 곡식이라".||(d) 눅 12:18에서 부자에 관하여 사용되었다: "또 가로되 내가 이렇게 하리라 내 곡간을 헐고 더 크게 짓고 내 모든 곡식과 물건을 거기 쌓아 두리라".||(e) 눅 22:31에서 시험에 관하여 사용되었다: "시몬아, 시몬아, 보라 사단이 밀 까부르듯 하려고 너희를 청구하였으나".||(f) 눅 16:7에서 빚에 관하여 사용되었다: "또 다른이에게 이르되 너는 얼마나 졌느뇨 가로되 밀 백 석이니이다 이르되 여기 네 증서를 가지고 팔십이라 쓰라 하였는지라".||(g) 행 27:38에서 파선의 위험에 관하여 사용되었다: "배부르게 먹고 밀을 바다에 버려 배를 가볍게 하였더니".||(h) 요 12:24에서 그리스도에 관하여 사용되었다: "내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽으면 많은 열매를 맺느니라".||(i) 고전 15:37에서 부활에 관하여 사용되었다: "또 너의 뿌리는 것은 장래 형체를 뿌리는 것이 아니요 다만 밀이나 다른 것의 알갱이 뿐이로되".||(j) 계 6:6에서 가격 고시에 관하여 사용되었다: "내가 네 생물 사이로서 나는듯하는 음성을 들으니 가로되 한 데나리온에 밀 한되요 한 데나리온에 보리 석되로다 또 감람유와 포도주는 해치 말라 하더라".||(k) 계 18:13에서 상고들의 품목에 관하여 사용되었다: "계피와 향료와 향과 향유와 유향과 포도주와 감람유와 고운 밀가루와 밀과 소와 양과 말과 수레와 종들과 사람의 영혼들이라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
시온
Siwvn
시온 Zion.||#1. 구약성경.||시온은 히브리어 치욘이며, 그 의미를 '보호받는' 또는 '양지바른' 등으로 보며, 아랍어로는 차웨(산마루)이다. 어떤 학자들은 '요새'나 '성'이란 뜻이라고 한다.|시온은 원래 예루살렘의 기드론과 투로포에온(Tyropoeon) 골짜기 사이의 산등성이의 남쪽 정상에 있는 바위로 된 비탈면이었다; 그러나 결국 그 이름은 일찍이 예루살렘이 펼쳐져 있는 동쪽 산등성이 전체에 대해서 사용되었다. 후에 시온은 더 나아가 예루살렘 도시 전체를 포함하기까지 확장된다(시 126:1; 사 1:26 이하, 사 10:24; 예루살렘 지도를 보라). 신약성경에서 시온은 계시를 함축하는 상징적인 단어가 되었다(히 12:22; 벧전 2:6; 계 14:1). A.D. 4세기 이후에 시온은 투로포에온과 힌놈 골짜기 사이, 예루살렘 서쪽 산등성이의 남쪽 부분으로 잘못 연상되었다.|기드론과 투로포에온 골짜기 사이의 동쪽 산등성이 지점의 바위로 된 가파른 비탈은 커다란 천연 요새였다(사 19:11 이하). 기혼 샘(지금은 'Ain Sitti Maryam 또는 동정녀의 샘이라고 불린다) 지역과 En-rogel(지금의 Bir Ayyub 또는 Job' Well)은 도시의 대지의 생존을 위해 필요한 물을 공급하였다. 다윗이 이 여부스 사람의 성채를 포위 공격할 때에 조롱과 야유와 무시를 당했다(삼하 5:6, 삼하 5:8; 대상 11:5). "다윗이 시온 산성을 빼앗았으니 이는 다윗성이더라"(삼하 5:7; 대상 11:5-대상 11:8).|이 구역의 발굴은 게젤과 므깃도에서처럼 지하의 수도가 이른 시기에 시온의 수비에 이용되었다는 사실을 보여준다. 이 지점에서 본문이 심하게 훼손되고 알아보기 어려움에도 불구하고(삼하 5:8), 지하의 "도랑"(A.V.) 또는 "수로"(A.S.V.)가 다윗의 신복들에 의해 그 성채로 몰래 들어가는데 사용되었음이 분명하다.|성경상의 증거는 원래의 시온의 위치가 처음 서기 몇 세기 동안의 전통이 옹호하는 바와 같이, 서쪽 언덕 보다는 동쪽 산등성이의 돌출부라고 말하는데 이것은 고고학상의 발견에 의해 지지를 받게 되었다. 다윗은 시온에 그의 궁전을 지었고(삼하 5:11; 느 12:37); 여호와의 궤를 위해서 장막을 쳤다(삼하 6:12, 삼하 6:17; 왕상 8:1); 그리고 그가 죽었을 때 그 곳에 장사되었다(왕상 2:10). 시온이 발전할 때에 다윗은 그 산등성이를 더 올라가 바위로 이루어진, 여부스 사람 아리우다(Ornan)의 타작 마당을 사서 거기에다 희생 제물을 위한 제단을 쌓았으며(삼하 24:18, 삼하 24:24 이하), 나중에 솔로몬이 그 곳에 성전을 세웠다. 요새이자 성채였던 시온에서 거룩한 땅으로의 시온의 변화는 성경과 고고학에서 그 증거를 찾을 수 있다.|비록 시온이 때때로 예루살렘이라는 특정한 지역으로 언급되기도 하지만(시 51:18; 사 30:19, 사 64:10; 암 1:2; 미 3:12), 시온과 성전 지대가 동일한 의미로 나타나는 성경 구절들이 있다. 시온은 여호와께서 그 곳에서 예배 받으셔야 할(시 65:1; 렘 31:6) "거룩한 산"(시 2:6), "여호와의 처소"(시 9:11, 시 76:2, 시 132편, 137편; 사 8:18, 시 60:14)이다.|바벨론 사람들이 히브리 포로들에게 "시온 노래 중 하나를 노래하라"고 요구하였다(시 137:1). 설사 이 노래가 어떤 히브리의 노래에 대해 말하는 것이라 해도, 그것은 아마도 성전 주위를 향한 포로들의 향수에 가득찬 신앙을 표현한 곡조들 중의 하나를 언급하는 것일 것이다. 시 48 편은 동쪽에서부터 여행하면서 감람산에서 시온산을 바라보며 순례자의 생각과 감정을 기록한 일기이다. 유대인의 디아스포라에도 불구하고 흩어진 백성들의 신앙성장하는 예루살렘은 후에 서쪽 산등성이를 차지한다(대하 33:14).|기독교 전통은 마가 요한의 어머니의 집이 그 도시의 이 지역에 위치한다고 한다. 이미 A.D. 4 세기에 이 초기 교회의 모임 장소는 "사도들의 교회," 또는 "시온의 교회"라고 불리웠다. 시리아와 아르메니아의 교회들은 특히 이 예루살렘의 남서쪽 모퉁이를 시온으로서 소중히 여긴다.||#2. 신약성경.||시온은 신약성경에서 7회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 마 21:5과 요 12:15에서 구약성경을 인용하여 시온의 딸이라고 불리우는 거민들을 다루고 있다(참조: 슥 9:9; 사 40:9; 사 62:11).||(b) 롬 11:26에서 "구원자가 시온에서 오사 야곱에게서 경건치 않은 것을 돌이키시겠고"라고 한다. 이 구절에 대해(참조: 사 59:20 이하) 브루스는 '복음이 제일 먼저 예루살렘에서 세상으로 전파될 뿐만 아니라, 예루살렘은(바울의 언어에 대한 이런 해석이 옳다면) 그 영화로운 성취의 자리가 될 것이다'라고 주석했다.||(c) 계 14:1에는 성전의 언덕을 가리키는 구약성경의 이름, 즉 시온산이라는 이름이 사용되었고, 종말 때에 욜 2:32(3:5MT)의 예언이 시온산 위에서 이루어질 것이라고 적혀 있다.||(d) 히 12:22은 이에루살렘 에푸라니오스, 즉 그 안에 시온산이 자리잡은 하늘의 예루살렘에 대해 말하고 있다. "그러나 이곳은 단지 지상에 영구한 도성이 없는 하나님 백성의 순례의 목표인 것만은 아니다(참조: 히 13:14). 공동체가 이미 시온, 즉 하늘의 예루살렘에 이르렀다. 새 예루살렘은 새로운 디아데케가 예수님의 피를 통해 이루어진 도성인 것이다"(E. Lohes).||(e) 벧전 2:6, "경에 기록하였으되 보라 내가 택한 보배롭고 요긴한 모퉁이 돌을 시온에 두노니 저를 믿는 자는 부끄러움을 당치 아니하리라 하였으니". 그리스도는 새로운 건물의 맨 밑바닥에 있지 않고 맨 꼭대기에 있으므로(엡 1:22, 만물 위에 교회의 머리) 기초석보다도 '요긴한 모퉁이 돌'로 본 것이 아주 적절하다. 사람들은 바로 보좌 위에 계신 그리스도에게로 나아가야 한다. 사람들은 그리스도의 구원받은 무리들에게 가담하기 위하여 예수님을 승귀된 주님으로 인정해야 한다. 이 예언이 성취된 시온은 하늘의 예루살렘이다(시 110:1; 시 110:2, 참조: 히 4:14; 히 4:16; 히 12:22-24).(A. M. Stibbs).|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; HBD; H. Schultz).
벙어리가 되다
siwpavw
침묵하다, 조용히 하다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 시오파오(Homer 이래)는 시오페(%609: 침묵)에서 유래했으며, '침묵하다'을 의미하며,||(a) '침묵을 지키다, 말하지 않다, 소리내지 않다'(Maximus Tyr., Diog. Eur.),||(b) '말을 멈추다, 조용히 하다, 잠자코 있다'(인격에 대해[Menand.; Plut.], 동물이나 사물에 대해)를 의미한다. 라틴 시인들의 시레오(Sileo)처럼 비유적으로 고요하고 조용한 바다에 대해 사용되었다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 시오파오는 신약성경에서 10회 나오며, 공관복음과 사도행전에만 사용되었다.||(a) 시오파오는 마 26:63에서 '침묵을 지키다'는 의미를 나타낸다: "예수께서 잠잠하시거늘 대제사장이 가로되 내가 너로 살아 계신 하나님께 맹세하게 하노니네가 하나님의 아들 그리스도인지 우리에게 말하라".||(b) 시오파오는 '말하지 않다'는 의미를 나타낸다.|① 막 3:4, "저희에게 이르시되 안식일에 선을 행하는 것과 악을 행하는 것, 생명을 구하는 것과 죽이는 것, 어느 것이 옳으냐 하시니 저희가 잠잠하거늘".|② 막 9:34, "저희가 잠잠하니 이는 노중에서 서로 누가 크냐 하고 쟁론하였음이라".|③ 막 14:61, "잠잠하고 아무 대답도 아니하시거늘 대제사장이 다시 물어 가로되 네가 찬송 받을 자의 아들그리스도냐".|④ 행 18:9, "밤에 주께서 환상 가운데 바울에게 말씀하시되 두려워하지 말며 잠잠하지 말고 말하라".||(c) 시오파오는 '조용히 하다, 잠자코 있다, 말을 멈추다'는 의미를 나타낸다.|① 마 20:31, "무리가 꾸짖어 잠잠하라 하되 더욱 소리질러 가로되 주여 우리를 불쌍히 여기소서 다윗의 자손이여 하는지라".|② 막 10:48, "많은 사람이 꾸짖어 잠잠하라 하되 그가 더욱 심히 소리질러 가로되 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 하는지라".|③ 눅 18:39 Tr, "앞서 가는 자들이 저를 꾸짖어 잠잠하라 하되 저가 더욱 심히 소리질러 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 하는지라".|④ 눅 19:40, "대답하여 가라사대 내가 너희에게 말하노니 만일 이 사람들이 잠잠하면 돌들이 소리지르리라 하시니라".|⑤ 눅 1:20에서는 말할 수 있는 능력을 잃는다는 의미에서 잠자코 있는 것을 나타낸다: "보라 이 일의 되는 날까지 네가 벙어리가 되어 능히 말을 못하리니 이는 내 말을 네가 믿지 아니함이어니와 때가 이르면 내 말이 이루리라 하더라".|⑥ 막 4:39, "예수께서 깨어 바람을 꾸짖으시며 바다더러 이르시되 잠잠하라 고요하라 하시니 바람이 그치고 아주 잔잔하여지더라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
걸림이 되다
skandalivzw
성내다, 실족케 하다, 범죄케 하다.||#1. 헬라어 용법.||동사 스칸달리조는 스칸달론($4625: 덫, 함정, 걸림돌)에서 유래했으며, '덫을 놓다'는 의미를 나타내지만 세속 헬라어 문헌에는 발견되지 않는다. 70인역본 및 신약성경에서 이 단어는||(a) '죄로 끌어 들이다, 실족(범죄)하게 하다', 수동태로 '실족(범죄)하다, 넘어지다, 잘못 인도되다'.||(b) '성나게 하다, 불쾌하게 하다, 실족하도록 버려두다, 불화(분쟁)을 일으키다'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||동사 스칸달리조는 70인역본에서 4회 나오며, 단 11:41에서 한번 히브리어 카샬(3782: 넘어지다, 비틀거리다)의 역어로 사용되어 '넘어지게 하다, 즉 패망케 하다'라는 의미를 나타낸다.|이 단어는 외경 집회서에서 '넘어지거나 실족(범죄)하다'(9:5; 23:8; 35:15)라는 의미로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||동사 스칸달리조는 신약성경에서 29회 나오며, 바울 서신에 3회를 제외하면 모두 복음서에만 사용되었다.||(a) (1)수동태에서 스칸달리조는 빈번히 사람이 '믿음에 이르지 못하다'는 의미를 나타낸다.|① 예수님을 아는 자들이 예수님에 대해 '성낸다': "이 사람이 마리아의 아들 목수가 아니냐 야고보와 요셉과 유다와 시몬의 형제가 아니냐 그 누이들이 우리와 함께 여기 있지 아니하냐 하고 예수를 배척한지라"(막 6:3; 병행구 마 13:57). 예수님은 그들의 믿음 없음을 이상히 여기거나(막 6:6) 믿음이 없는 고로 많은 능한 일을 행할 수 없었다(마 13:58).|② 마 15:12에 따르면 바리새인들은 예수님께서 청결 규정들을 피상적인 것이라고 폭로하시기 때문에(참조: 마 15:3-11) 불쾌해 한다: "이에 제자들이 나아와 가로되 바리새인들이 이 말씀을 듣고 걸림이 된줄 아시나이까".|③ 세례(침례) 요한의 질문과 연관된 축복 선언에서(마 11:6, 병행구 눅 7:23), 예수님을 인하여 '실족하지' 아니하는, 즉 예수님을 믿는 자들은 복되다고 한다.||(2) 그러나 수동태에서 스칸달리조는 보다 자주 '믿음을 저버리다, 떨어져가다, 변절하다, 배반하다'라는 의미를 나타낸다.|① 씨 뿌리는 자 비유에 대한 해설에서(막 4:13-20 병행구 마 13:18-23) 돌 밭에 뿌리워진 씨와 동일시되는 자들, 즉 "그 속에 뿌리가 없는" 자들, 한결 같지 아니한 자들은 말씀을 인하여 핍박 받을 때 잘못하여 스스로 파멸하게 된다. 즉 믿음으로부터 떨어져 간다. 믿음을 저버린다(막 4:17 병행구 마 13:21).|② 마 24:10에서 예수님은 마지막 때에 많은 사람들이 변절하거나 배반할 것이라고 예언하신다. 그 결과 저들이 서로를 미워하고 악이 증가하며 사랑이 식어질 것이다. 그러나 끝까지 사랑 가운데 견디는 자는 구원 받을 것이다(마 24:11; 마 24:13).|③ 막 14:27; 병행구 마 26:31은 이와 같이 믿음을 저버리는 일은, 심지어 제자들도 배반할 것이므로 단지 일시적인 수 있음을 보여준다.|④ 베드로는 예수님의 예언을 완강히 부인하며 어떤 상황 아래서도 배반하거나 버리지 않을 것이라고 고집한다(막 14:29 병행구 마 26:33 하반절).|⑤ 요한복음의 고별 연설에서(요 16:1) 스칸달리조는 '믿음을 위태롭게 하는 것'을 암시할 뿐만 아니라(contra R. Schnackenburg, John[Eng. tr., 1982] Ⅲ, 121) 제자들과 그리스도인들이 지켜야 하는 '믿음에서' 완전히 '떨어져 나가는 것'을 의미한다(Stahlin, TDNT Ⅶ, 357; J. Becker, John[oTk] 493).|⑥ 고후 11:29에서 바울이 겪은 환란과 고난의 열거는 다음 수사 의문문에서 절정에 달한다: "누가 약하면 내가 약하지 아니하며, 누가 실족하게 되면 내가 애타하지 않더냐?". 바울 역시 스칸달리조마이를 '믿음에서 떨어져 나가다'라는 의미로 이해하기 때문에, 그가 약한 자와 연대를 하는 것처럼 실족하는 자와 연대를 느낄 수 없다.||(b) 능동태에서 스칸달리조는 아무개를 믿음으로부터 떨어져 가게(혹은 믿음을 거부하게) 만들다'를 의미한다.||(1) 이 의미는 예수님께서 나를 믿는 이 소자 중 하나를 범죄케(실족하게) 하는 사람에 관해 말씀하신 것과 같은 것이다(막 9:42; 병행구 마 18:6; 눅 17:2). 예수님께서는 아마도 아이들 뿐만 아니라 크고 강력한 것과 맞설 때 교회의 특별한 도움을 필요로 하는 모든 사람들도 생각하셨을 것이다. 예수님을 의지하는 이 연약하고 무력한 사람들에게 예수님을 떠나 방황할 계기를 제공해 주기는 쉬운 일이다. 이 일을 행하는 자는 심판을 받게 된다.|① 그리스도인은 믿음에 장애가 될 수 있는 것이라면 무엇이든지 거부하라고 요구 받는다. 이것은 막 9:43; 막 9:45; 막 9:47의 은유적이고 과장적인 표현에서 강조되어 있다(contra stahlin, TDNT 352 이하): 손, 발, 눈-유대교에서는 이것을 정욕이나 죄악된 욕구의 자리로 이해한다-은 만약 그것들이 믿음과 구원을 잃은 원인이 된다면 포기되어야만 한다. 이것은 아마도 심판을 지나가게 하는 수단으로서 자기 징계를 가리키지 않고(contra R. Pesch, Mark[HTKNT] Ⅱ, 115), (영원한) 생명에나 하나님의 나라에 들어가기 원한다면 견디어 내야만 하는 진지한 회개를 통한 자기 심판을 강조한다.|② 마 5:29; 마 5:30의 요지 역시 결정적인 행동의 간곡한 권유이다. 간음과 관련하여 오른 눈과 오른 손-가장 중요한 지체들-이 죄의 원인이라면 그것들을 제거해 버려야만 한다. 몸의 일부를 찍어버리라는 것은 문자 그대로 받아들여서는 안된다. 즉 이 말씀은 사람이 자기의 주변 세상과 접할 때 그에게 치명적이 될 수 있는 그런 성향을 근절해야 한다는 말이다. 이 도전은 종말론적 심판의 위협에 의해 동기를 부여 받는다.|③ 마 18:8; 마 18:9은 두 손과 두 발, 두 눈을 분명히 의인화 한다. 이것들이 사람으로 하여금 죄를 짓게 하거나 실족케 하면 절단해 버리거나 뽑아내 버려야 한다. 이것은 교회가 스스로를 보호하기 위해 몰아내어야만 하는 그리스도인들을 가리킨다(참조: 마 18:15-18).||(2) 마 17:27에서 예수님께서는 성전세를 내기로 결정하셨을 때-비록 그는 사실상 성전세로부터 자유하시지만-저희로 '성나게 하기를'(한글 개역 "오해케 하지" 마 17:27) 원치 않는다고 설명하심으로써 그의 결정이 정당함을 증명하신다. 즉 예수님은 세금을 거두는 자들에게 그를 믿지 않도록 하는 어떠한 구실도 제공하지 않기를 원하신다.||(3) 산 떡에 관한 예수님의 말씀(요 6:51-59)은 (요한복음의) 공동체의 그리스도인들을 포함하여 많은 예수님의 제자들로 하여금 수군거리고 예수님에 대해 걸림이 되게(요 6:61), 즉 믿지 않게(요 6:64) 하였다. 왜냐하면 그들의 믿음은 "내 아버지"로 말미암지 않았기 때문이다(요 6:65).||(4) 고전 8:9에 따르면 우상에게 바친 음식을 먹는 것에 관한 그리스도인의 자유는 그것이 형제를 걸려 넘어지게 하는 장애물(프로스콤마)이 될 때 제한된다. 따라서 바울은 만일 고기를 먹음으로써 형제로 하여금 넘어지게 하여 구원을 잃게 한다면(스칸달리조, 고전 8:13a, b) 다시는 결코 고기를 먹지 않을 것임을 강조한다. 그렇게 하지 않으면 더 약한 형제가 "강한 자"(고전 8:11)의 지식으로 멸망하기 때문이다. 형제에게 죄를 짓는 자는 누구든지 그리스도에게 죄를 짓는 것이다(고전 8:12).|(참조: J. Guhrt; H. Giesen; Walter Bauer; J. H. Thayer; G. Sahlin).
거리 끼는 것
skavndalon
걸려 넘어지게 하는 장애물, 함정, 죄로 이끄는 유혹.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 스칸달론은 '앞 뒤로 움직이는 것, 치는 것, 어떤 것에 가까이 가는 것, 덫을 놓는 것'이라는 의미를 가지고 있지만 후에 '범죄, 처벌의 이유'라는 의미로 사용되었다(Secular pap).||#2. 70인역본의 용법.||명사 스칸달론은 70인역본에서 약 20회 이상 나오며, 히브리어 모케쉬(미끼나 유혹물: 암 3:5; 비유적으로 사람을 파멸시키는 덫, 시 14:9; 삼상 18:21; 그를 죄짓게 하는 덫, 수 23:13; 삿 2:3; 삿 8:27; 시 106:36)와 미크숄(소경 앞의 장애물: 레 19:14; 비유적으로, 불행의 원인: 시 119:165; 또는 마음에 걸리는 것의 원인: 삼상 25:31)과 도피(과실, 흠, 결점, 비방하는 것, 시 50:20)와 케셀(어리석음, 시 49:13)의 역어로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||명사 스칸달론은 신약성경에서 15회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) ① 마 13:41에서는 판타 타 스칸달라("모든 넘어지게 하는 것")를 "불법을 행하는 자들"과 동일시함으로 말미암아 의인화하는 것 같다. 여기서 예수님께서는 종말론적인 경향을 지닌 구약성경의 말씀들을 인용하고 있다(습 1:3; 단 11:41). 이 스칸달라는 마귀에게서 난다(참조: 마 13:18 이하). 따라서 그들은 심판을 피할 수 없을 것이다(마 13:42). 저들은 디카이오이("의인들", 마 13:43), "천국의 아들들"(마 13:38)과 대조된다. 천국의 아들들의 존재는 인자에게 기원하며(마 13:37), 아버지 나라에 참여할 것이다(마 13:43). 스칸달라(대격, 복수)는 분명히 종말론적 악마의 모습으로 특징 지워지며, 그들 자신의 구원의 상실의 원인은 바로 그들 자신이다.|스칸달라는 죄짓도록 유혹함으로써 멸망을 자초하며, 악마나 그의 사자들과 더불어 함께 종말을 맞게 될 자들을 의미하는 것이다.|② 마 16:23에 따르면 베드로는 사단과 마찬가지로(참조: 마 4:10) 예수님으로 하여금 아버지께서 그에게 예정하신(마 4:22) 고난의 길을 피하도록 꾀하고자 시도함으로써, 예수님의 의인화된 시험(유혹)이 되었다.|여기에서 기초돌(고전 3:11)이면서, 거치는 반석(롬 9:33)이 되신 예수님 자신의 역할과 비슷한 역할을 부여 받은 베드로는 예수님을 넘어지게 하는 돌이 되었다. 베드로는 인간적인 생각을 하나님의 뜻에 대립시킴으로써, 사탄의 도구로 행동하였다. 십자가에 이르는 예수님의 길을 스칸달론으로 본 그 자신이 스칸달론, 즉 예수님을 하나님의 뜻에서 어긋나는 일을 하게 하는 의인화된 시험이 되었다.(참조: G. Stahlin).|③ 마 18:7, "실족케 하는 일들이 있음을 인하여 세상에 화가 있도다 실족케 하는 일이 없을 수는 없으나 실족케 하는 그 사람에게는 화가 있도다". 교회 안에서 "소자", 아마도 '약한 자들'의 보호에 관한 문맥 안에서(참조: 마 18:6-10) 예수님은 '죄로 이끄는 시험'("실족케 하는 일") 때문에(마 18:7a) (하나님에게서 멀리 떠난) 세상에 대하여 종말론적 경고("화가 있도다")를 발하신다. 비록 예수님은 그러한 '시험'("실족케 하는 일")이 없을 수는 없음을 인정하시지만(마 18:7b) 결정적으로 그 '시험'을 초래하는 사람에게 종말론적 "화"를 선언하신다(마 18:7c). 스칸달론은 여기서 믿음을 저버리도록 하는 유혹(시험)에 대해 사용된다. 마 18:7과 유사한, 병행구 눅 17:1도 역시 그러한 시험이 피할 수 없는 것임을 강조한다. 그럼에도 불구하고 시험이 있게 하는 자는, 그를 이미 하나님의 심판 아래 두는 종말론적 "화"를 받는다.|「스칸달론은 영원한 파멸과 관련되어 있으므로 매우 위험하다. 복음과 같이 스칸달론은 세상, 즉 모든 사람에게 적용되며, 신적으로 불가피한 것이며, 따라서 하나님의 계획으로 통합된다. 왜냐하면 신앙에 대한 이러한 장애는 하나님을 위하거나 하나님을 반대하는 결단으로 이루어져 있는 역사의 망의 결정적인 가닥이기 때문이다.」(참조: G. Stahlin).||(b) 바울 서신은 십자가에 못박히신 예수님을 스칸달론으로 자주 언급한다.|① 그가 능변의 지혜로 복음을 전파한다면 그리스도의 십자가는 그 능력을 잃게 된다는 논제를 변증하는 과정에서(고전 1:17), 바울은 십자가에 못박히신 메시야에 대한 선포가 유대인에게는 스칸달론이 되어 종말론적 멸망으로 인도하고, 이방인에게는 어리석음(모리아, 고전 1:23)이 되어 역시 재앙을 가져옴을 보여준다. 유대인이나 이방인이나 (십자가에 대한) 선포의 어리석음을(고전 1:21) 믿음으로 받아들임으로써 -그들 자신의 공적에 의거하지 않고(고전 1:22) (하나님에 의해) 부름받았음을 스스로 나타냄으로써- 십자가에 못박히신 메시야를, 죽은 자를 다시 살리시는 하나님의 능력이자(고전 1:24; 참조: 고전 1:18b) 세상의 지혜를 어리석게 만드는(고전 1:20d) 하나님의 지혜(고전 1:24)로 경험한다.|② 갈 5:11, "형제들아 내가 지금까지 할례를 전하면 어찌하여 지금까지 핍박을 받으리요 그리하였으면 십자가의 거치는 것이 그쳤으리니". 여기서 스칸달론은 '걸려 넘어지게 하는 장애물'(NASB)이나 '거리끼는 것'을 의미한다.|할례(율법)와 "십자가의 거치는 것"은 상충한다. 구원이 이르는 길로서 할례를 전하는 것은 십자가의 스칸달론을 제거하는 것이다. 다시 말하면 십자가에서 종말론적인 결정적인 능력을 제거하는 것이며, 모든 종류의 인간 스스로의 구원 방식에 대한 십자가 자체의 비판적 기능을 무력화 시키는 것이 될 것이다(참조: 고전 1:18-24).|③ 롬 9:33, "기록된바 보라 내가 부딪히는 돌과 거치는 반석을 시온에 두노니 저를 믿는 자는 부끄러움을 당치 아니하리라 함과 같으니라". 여기서 사 22:16; 사 8:14을 혼합 인용하는데, 이에 따르면 하나님은 이스라엘로 하여금 그리스도에게 걸려 넘어지게 하셨다. 그럼에도 불구하고 그리스도를 믿음으로 말미암아 의를 얻는 대신에(롬 9:30; 롬 9:32; 롬 9:33) 율법에 기초하여 의를 추구함으로서 이스라엘의 그리스도에 대한 거부가 그 전면에 있다. 이것이 바로 그리스도가 이스라엘에게 믿음의 거부로 이끄는 "부딪히는 돌"(리도스 프로스콤마토스)인 이유요 '그들로 걸리게 하는 반석'("거치는 반석": 페트라 스칸달론)인 이유이다.|④ 벧전 2:8은 동일한 혼합 인용을 사용하여, 신자들이 그리스도를 위한 그들의 결정을 굳게 유지하는 것을 강화하기 위하여 불신자들을 위협한다: "또한 부딪히는 돌과 거치는 반석이 되었다 하니라 저희가 말씀을 순종치 아니하므로 넘어지나니 이는 저희를 이렇게 정하신 것이라".|⑤ 롬 11:9, "또 다윗이 가로되 저희 밥상이 올무와 덫과 거치는 것과 보응이 되게 하옵시고". 여기서 시 68:23(70인역본)을 인용한다. 이 말씀에 따르면 희생 제사 제의는 유대인들에게 멸망의 '함정'(pitfall)이 될 것이다; "밥상"은 단순히 교제의 친교가 아니라(H. Schlier, Rom[HTKNT] 325) 오히려 이스라엘이 구원을 기대하는 대상을 가리킨다. 랍비 전승은 "밥상"을 속죄의 능력을 가진 제단으로 이해한다(참조: 또한 고전 10:21; 또 Muller 23-27).|⑥ 롬 14:13, "그런즉 우리가 다시는 서로 판단하지 말고 도리어 부딪힐 것이나 거칠 것으로 형제 앞에 두지 아니할 것을 주의하라". 여기서 스칸달론은 '걸려 넘어지게 하는 장애물'(NASB)을 의미한다. 여기서 바울은 자기가 본래 참예하고 있는 "강한 자"에게(롬 14:14), 중언법 프로스콤마 헤 스칸달론("부딪힐 것이나 거칠 것")이 보여주는 바와 같이, 또 롬 14:15 하반절(아폴륌마)이 보여주는 바와 같이, 습관에 따라 먹음으로 말미암아 "약한" 자에게 믿음에 어떠한 걸려 넘어지게 하는 장애(물)로, 즉 걸려 넘어지게 하여 죄짓게 하는 자가 되지 말라고 훈계한다.|⑦ 롬 16:17에서도 스칸달론은 같은 의미를 지닌다: "형제들아 내가 너희를 권하노니 너희 교훈을 거스려 분쟁을 일으키고 거치게 하는 자들을 살피고 저희에게서 떠나라". 여기서 스칸달라(복수)는 교회의 구성원들의 구원을 위태롭게 하는 거짓 교사들의 여러가지 사단의 활동이다. 이 거짓 교사들은 옳은 교훈에서 떨어져 나가도록 유혹하는 자들이다. 그러한 교사들은 또 교회의 일치와 존재 그 자체를 위협한다.|유사하게 계 2:14에서 스칸달론은 거짓 교훈의 맥락에서 믿음에 대해 걸려 넘어지게 하는 장애물("올무")을 가리킨다.|⑧ 요일 2:10, "그의 형제를 사랑하는 자는 빛 가운데 거하여 자기 속에 거리낌이 없으나". 여기서 그의 형제를 사랑하는 신자 안에는("빛의 영역 안에" 가 아님, contra R. Schnackenburg. 1-3 John [HTKNT] 115) '걸림이나 죄의 동기'가 없다. 즉 불신앙의 동기와, 따라서 구원의 상실의 동기가 없다.|죄에 대한 그리스도인의 부적당함의 주제가 여기서 거론된다("하나님께로서 난 자마다 죄를 짓지 아니하나니" 참조: 특히 요일 3:6).|(참조: H. Giesen).
스캅토
skavptw
파다 dig.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 스캅토(Hom., Hymns, Thu. 이래)는 '파다' dig를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 스캅토는 신약성경에서 3회 나오며 누가복음에만 사용되었다.||(a) 스캅토는 눅 6:48에서 건축에 관해 사용되었다: "집을 짓되 깊이 파고 주초를 반석 위에 놓은 사람과 같으니 큰 물이 나서 탁류가 그 집에 부딪히되 잘 지은 연고로 능히 요동케 못하였거니와".||(b) 스캅토는 농사에 관하여 사용되었다.|① 눅 13:8, "대답하여 가로되 주인이여 금년에도 그대로 두소서 내가 두루 파고 거름을 주리니".|② 눅 16:3, "청지기가 속으로 이르되 주인이 내 직분을 빼앗으니 내가 무엇을 할꼬 땅을 파자니 힘이 없고 빌어 먹자니 부끄럽구나".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
거루
skavfh
작은 배 boat.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 스카페(Aeschyl., Hdt. 이래)는 스캅토($4626: 파다)에서 유래했으며, '파낸 것', '속이 빈 그릇', '구유', '쟁반' tray, '통' tub, 특히 '작은 배' boat를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 스카페는 신약성경에서 3회 행 27:16; 행 27:30; 행 27:32, "16 가우다라는 작은 섬 아래로 지나 간신히 거루를 잡아 30 사공들이 도망하고자 하여 이물에서 닻을 주려는 체하고 거루를 바다에 내려 놓거늘 32 이에 군사들이 거룻줄을 끊어 떼어 버리니라". 여기서 스카페는 '작은 배'를 의미한다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
다리
skevlo"
다리 leg.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 스켈로스(Homer 이래)는 기본어이며, '다리' leg, 즉 엉덩이로부터 발가락까지를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 스켈로스는 신약성경에서 3회, 요 19:31; 요 19:32; 요 19:33에 사용되었다: "31 이 날은 예비일이라 유대인들은 그 안식일이 큰 날이므로 그 안식일에 시체들을 십자가에 두지 아니하려 하여 빌라도에게 그들의 다리를 꺾어 시체를 치워 달라 하니 32 군병들이 가서 예수와 함께 못 박힌 첫째 사람과 또 그 다른 사람의 다리를 꺾고 33 예수께 이르러는 이미 죽은 것을 보고 다리를 꺾지 아니하고". 여기서 스켈로스는 십자가에 못박힌 자들의 '다리'를 표현한다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
입을 것
skevpasma
입는 것, 의복.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 스케파스마(Pla. 이래)는 스케파조(%610: 덮다)에서 유래했으며, '덮는(가리는) 것' a covering, 특히 '입는 것', '의복' clothing을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 스케파스마는 신약성경에서 딤전 6:8에 한번 '의복'이란 의미로 사용되었다: "우리가 먹을 것과 입을 것이 있은즉 족한 줄로 알 것이니라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
스게와
Skeua'"
스게와 Sceva(인)||스큐아스는 '소망'이란 뜻이며, 한글 개역 성경에서 스게와로 음역했다.|스게와는 대제사장 가문에 속하는 한 유대인이며, 그의 일곱 아들들(행 19:14 이하)-또는 두 아들(행 19:16 A.S.V.)-이 에베소 근처에서 돌아다니며 악귀 쫓는 일을 하였다. 예수님의 이름으로 악령이 떠나도록 명함으로 그들은 헬라인들과 유대인들 사이에서 명성을 쌓았다(행 19:17). 사도행전 기자는 이 이야기를 마술에 대한 기독교의 승리의 일환으로서 강조한다(행 19:18 이하). 이 이야기는 사도 시대에 널리 퍼져 있었던 귀신 들림에 대한 믿음을 보여주고 있다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; HBD).
기구
skeuhv
장비, 기구.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 스큐에(Pind., Hdt. 이래)는 스큐오스($4632: 그릇, 도구, 물건)에서 유래했으며, '장비(비품)' equipment, '가구' furniture, 특별히 배의 기구들(장비, 즉 선구), 또는 색구 tackling(Diod., Appian)을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 스큐에는 신약성경에서 행 27:19에 한번 '배의 기구'(선구)에 대해 사용되었다: "사흘째 되는 날에 배의 기구를 저희 손으로 내어 버리니라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
기명
skeu'o"
그릇, 용구, 물건.||#1. 고전 헬라어의 용법||명사 스큐오스는 어원이 불분명하다. 이 명사는 '준비하다, 보다'를 뜻하는 동사 스큐아조와 같이 특정한 목적에 쓰이는 용기, 즉 '그릇, 용기, 용구'를 의미한다(Plat. Soph., 219a.). 따라서 다음과 같은 의미로 사용되었다.||(a) '가정 용기, 단지, 음료 용기'(Aristoph. Thes., 402). 나무, 흙, 금, 은으로 만든 것들에 대해 사용되었다(Plut. De Caesare, 48, 7).|(b) '농기구'(Aristoph. pax, 552).|(c) 여행자의 '가방, 트렁크류'(Aristoph. Ra., 12).|(d) '군사 장비, (중)무기와 개인 장비, 운반구'(Thuc.,).|(e) 선박의 '기구나 용구'(Demosth. or., 47, 19; Plat. La., 183e).|(f) '제의 그릇'(Thuc.,Ⅱ. 13, 4; P. Oxy., V.840).||그리고 스큐오스의 전이전 의미로는|(a) 어떤 사람은 다른 사람의 도구, '오랫동안 유용한 슬기로운 도구',|(b) 몸은 영혼의 그릇,|(c) '생식기'라는 의미로 사용되었다(참조: C.Maurer).||#2. 70인역본의 용법||명사 스큐오스는 70인역본에서 300여회 나오며, 대부분 켈리(갑주, 가방, 탈 것, 가구, 도구, 보석, 마대, 사물, 재료, 연장, 용구, 병기 등)의 역어로 사용되었다. 따라서 스큐오스는 '그릇, 음료기, 소의 멍에, 목자의 용구, 무기, 배의 기구, 거룩한 기물, 몸, 생식기' 등이란 의미를 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법||명사 스큐오스는 신약성경에서 23회 나온다.||(a) 신약성경에서 스큐오스는 여러가지 기구들에 대해 사용되었다.|① 운반할 수 있는 어떤 기구로 사용되는, 일반적으로 어떤 목적을 위해 사용되는 용기나 기구이다(막 11;16; 계 18:12).|② 각종 가정 용품(구). 계 2:27; 요 19:29; 눅 8:16; 행 10:11, 행 11:16), 선박 기구(행 27;17).|③ 제식용 기물: "또한 이와 같이 피로써 장막과 섬기는 일에 쓰는 모든 그릇에 뿌렸느니라"(히 9:21).||(b) 고후 4:7에서 바울은 "질[그릇] 속에" 하나님의 영광스런 지식의 보물을 가지고 있다고 말한다. 천한 것에서 자신을 깨끗이 한 신자는 "귀히 쓰이는 [그릇]이 되어서 거룩하고 주인의 쓰심에 합당하며 모든 선한 일에 예비함이 되리라"(딤후 2:21). 이것은 행 9:15에 나오는 말을 반영하고 있는데 행 9:15에 보면 아나니아는 다소의 사울이 "내 이름을 이방인과 임금들과 이스라엘 자손들 앞에 전하기 위하여 택한 나의 그릇이라"는 소리를 듣는다.||롬 9:19이하에서 스큐오스는 비유적 의미를 나타낸다. 이 문맥의 관심은 옛 언약의 사람들과 새 언약의 사람들 사이의 관계에 있다. 롬 9:22 이하에는 하나님께서 다른 목적을 위해 이 그릇들을 만들었으므로, 이 두 그릇 사이에는 신학적인 연결이 분명히 나타난다. 여기에서 의미하는 "그릇들"은 분명히 가정에서 쓰는 용구를 나타내지만, 도구(instrument)라는 의미가 두드러지기도 한다. 비록 하나님께서 어떤 그릇들은 파괴하기 위해서, 또 어떤 그릇들은 영광을 위해서 만드셨다 하더라도 전자의 그릇들이 아직 분쇄되지 않았으며, 이 그릇들에 대한 하나님의 진노는 영광을 위해 만든 그릇들에게 하나님의 자비를 뚜렷이 나타내며, 이 자비로 말미암아 마침내 영광의 부요함에 이를 것이므로, 하나님은 파괴하기 위해 만든 그릇들에 대해서까지 자비를 보일 수 있다고 할 수 있다. "진노의 그릇"에서 이 속격은 성질을 나타내는 속격이다. 하나님은 이 그릇들에서 그리고 이 그릇들을 통해서 진노를 발하신다. 에서로부터 바로를 경우하여 불순종한 이스라엘로 이어지는 악은 이삭에서부터 모세를 지나 교회로 이어지는 선과 대조되지만, 이 선에서 바로의 세계로부터 온 이방인도 이스라엘로부터 온 신자들도 포함되어 있으므로 절대적인 대조는 없다. 여기에는 심지어 진노의 그릇조차 자비의 그릇으로 다시 만들어질 것이라는 사상도 암시되어 있다.||⒞ 살전 4:4에서 스큐오스는 헬라 사상에서처럼 '몸'을 뜻하거나 유대인들의 완곡 어법에서처럼 '아내'를 가리킬 수 있다. 따라서 번역가나 주석가들은 이 단어의 해석에 대해 양분되어 있다. 모팻(moffatt)은 "스스로 아내를 취할 줄을 배우고", RSV는 "스스로 아내를 취할 줄 알고"라고 번역한다. 요한 웨슬레 등 많은 학자들은 "아내"라고 해석하는 것을 좋아하였다.|그러나 윌리암 바클레이는 "너희 각자가 그 자신의 몸을 다스릴 줄 알고", 필립스는 "너희 중 누구나 자기의 몸을 다스릴 줄 배우고", NEB는 "너희 각자는 자기 몸 주장할 줄 배워야 하고"라고 번역했다.|네일(Neil)과 모리스(Morris)는 도구(Vessel)로써 아내를 생각하는 것은 결혼관을 승화시키지 못하고 오히려 결혼관을 하락시키는 것같고 바울의 마음과 말씀을 유지하지 못하므로, "몸"이라는 뜻을 가진다고 한다. 이 해석은 윤리적이며 고상한 견해와 가장 일치되는 것 같다. "몸"의 경우는 고후 4:7에 전례가 있다.|벧전 3:7은 "아내"라는 해석을 지지한다: "남편 된 자들아 이와 같이 지식을 따라 너희 아내와 동거하고 저는 더 연약한 그릇이요 또 생명의 은혜를 유업으로 함께 받을 자로 알아 귀히 여기라 이는 너희 기도가 막히지 아니하게 하려 함이라".|(참조: C.Maurer; A.E.Airhart).