어서
spoudavzw
열심이다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||동사 스푸다조(Soph., Arstph.이래)는 스푸데($4710)에서 유래했으며, 무엇보다, 사람이나 큰 목적을 위하여 급히 움직이는 것을 나타낸다. 따라서 스푸다조는 '서두르다, 재촉하다, 놀라다(두려워), 열심이다, 노력하다', '어떤 일을 급히(열심히, 부지런히) 추진하다, 존중하다, 공손히 대하다, 관심을 가지다'. 종교적으로 '열중 또는 몰두하다'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법||동사 스푸다조는 70인역본에서 약 12회 나오며, 히브리어 바할(혼란하다, 재촉하다, 겁나다, 당황하다, 놀래다)의 역어로 사용되었다. 따라서 '놀라다(욥 4:5; 사 21:3), 두려워하다(욥 21:6; 욥 22:10; 욥 23:15, 욥 23:16), 서두르다, 빠르다(욥 31:5)라는 의미를 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법||동사 스푸다조는 신약성경에서 11회 나오며, 다음과 같은 의미로 사용되었다.||(a) 딤후 4:9; 딤후 4:21; 딛 3:12에서 '서두르게 하다'를 의미한다.||(b) 갈 2:10; 살전 2:17에서 '열심히 노력하다'를 의미한다. 엡 4:3에서도 같은 의미를 지닌다: "평안의 매는 줄로 성령의 하나 되게 하신 것을 [힘써] 지키라". 그리스도인들은 그들을 위해 이룩한 하나됨을 지키기 위하여 열심히 노력해야 한다.|딤후 2:15에서 그리스도인들은 인정된 자로 자신을 드리기 위해 열심히 노력해야 한다: "네가 진리의 말씀을 옳게 분변하여 부끄러울 것이 없는 일꾼으로 인정된 자로 자신을 하나님 앞에 드리기를 [힘쓰라]".|히 4:11에서는 하나님께서 예비하신 안식에 들어갈 수 있도록 힘써야 한다, 즉 열심히 노력해야 한다: "그러므로 우리가 저 안식에 들어가기를 [힘쓸지니] 이는 누구든지 저 순종치 아니하는 본에 빠지지 않게 하려 함이라".|벧후 1:10에서 그리스도인들은 행위로서 부르심을 확실히 지키기 위해 노력해야 하며, 벧후 3:14에서 점도 흠도 없이 나타나도록 열심히 노력해야 한다.|(참조: Walter Bauer; J.H.Thayer; G.Harder).