도우다
ajntilambavnw
돕다 help.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 안틸람바노(Thuc. 이래)는 안티($473)와 람바노($2983: 취하다, 가지다, 받다)에서 유래했으며,||(a) 본래 의미로 '~대신에 받다(취하다), 취하다, 붙잡다',||(b) '아무의 편을 들다, 돕다, 도우려 오다'(Diod., Plut. 등).||(c) '관계(참가)하다, 헌신하다, 실행하다'(Xen., Cyr.),||(d) '지각하다, 알아채다, 인지하다'(ps. -pla., Axioch.)를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||동사 안틸람바노는 70인역본에서 50회 나온다. 이 동사는 히브리어 하자크(2388), 사아트(5582), 타마크(8551)의 역어로 사용되었으며, '돕다'(레 25:35; 겔 16:49), '붙들다'(시 18:36; 시 20:2; 시 41:13; 시 63:9; 사 41:9; 사 42:1), '헌신하다'(왕상 9:9), '보존하다, 지키다'(사 9:6; 사 26:3)를 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법.||동사 안틸람바노는 신약성경에서 3회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 눅 1:54에서 하나님께서 '도우신다'는 의미를 나타낸다: "그 종 이스라엘을 도우사 긍휼히 여기시고 기억하시되".||(b) 행 20:35에서도 '돕는다'는 의미를 나타낸다: "범사에 너희에게 모본을 보였노니 곧 이같이 수고하여 약한 사람들을 돕고 또 주 예수의 친히 말씀하신바 주는 것이 받는 것보다 복이 있다 하심을 기억하여야 할찌니라".||(c) 딤전 6:2에서 '도움을 받는다'는 의미를 나타낸다: "믿는 상전이 있는 자들은 그 상전을 형제라고 경히 여기지 말고 더 잘 섬기게 하라 이는 유익을 받는 자들이 믿는 자요 사랑을 받는 자임이니라 너는 이것들을 가르치고 권하라". 여기서 "유익을 받는"다는 말은 종에 의해 행해진 봉사의 유익을 가리킨다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; G. Delling).