원어해설 347 페이지 > 기독정보닷컴

드로비모
Trovfimo"
드로비모 Trophimus (인)||트로피모스는 '교양이 있는 사람'을 의미하며, 신약성경에서 이 이름은 3회 나온다(행 20:4; 행 21:29; 딤후 4:20). 트로피모스/드로비모는 에베소의 이방인 그리스도인이다. 그는 바울의 선교사역에서 아시아에서 바울과 동행하였으며(행 20:4), 교회에 줄 선물을 가지고 예루살렘까지 동행한 사람이다. 성내에서 드로비모가 바울과 함께 있는 것을 본 유대인들은 바울이 그를 데리고 이방인들이 더 깊숙이 안쪽으로 들어가는 것을 금하는 표시가 되어있는 장벽을 지나 성전의 내소에 들어갔다고 생각하였다. 이 일로 무리들이 소동을 일으켜 바울이 체포되었다(행 21:30이하). 몇 년후 드로비모는 밀레도에 병 때문에 남겨졌다(딤후 4:20).|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; HBI).
유모
trofov"
유모 nurse.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 트로포스(Homer 이래)는 트레포($5142: 자라게 하다, 기르다, 양육하다, 먹이를 주다, 사육하다)에서 유래했으며, '유모' nurse를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 트로포스는 신약성경에서 살전 2:7에 한번 나온다: "오직 우리가 너희 가운데서 유순한 자 되어 유모가 자기 자녀를 기름과 같이 하였으니".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
트로키아
trociav
바퀴 자국, 길.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 트로키아(Philo, Herodian)는 트로코스($5164: 수레바퀴)에서 유래했으며, '바퀴 자국' a rut; '소로, 길' a track, a path을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 트로키아는 신약성경에서 히 12:13에 한번 '길'이란 의미를 나타낸다: "너희 발을 위하여 곧은 길을 만들어 저는 다리로 하여금 어그러지지 않고 고침을 받게 하라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
바퀴
trocov"
수레 바퀴 wheel.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 트로코스(Homer 이래)는 트레코($5143: 뛰다, 달리다)에서 유래했으며, '수레바퀴' wheel을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 트로코스는 신약성경에서 약 3:6에 한번 나온다: "혀는 곧 불이요 불의의 세계라 혀는 우리 지체 중에서 온 몸을 더럽히고 생의 바퀴를 불사르나니 그 사르는 것이 지옥불에서 나느니라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
트뤼블리온
truvblion
사발, 접시, 쟁반||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 트뤼블리온(Aristoph., Hippocr. 이래)의 어원은 불확실하며, '사발, 쟁반, 접시'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||명사 트뤼블리온은 70인역본에서 10회 나오며, 히브리어 크아라(7086: 사발, 접시, 출 25:29; 민 4:7; 민 7:37등), 카프(3709: 손바닥, 오목한 곳, 숟가락, 왕상 7:50)의 역어로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||명사 트뤼블리온은 신약성경에서 2회, 마 26:23(병행구 막 14:20)에 나온다: "대답하여 가라사대 나와 함께 그릇에 손을 넣는 그가 나를 팔리라". 그들은 칼, 포크, 숟가락 같은 것 등 아무것도 없었기 때문에 모두 각기 손을 집어 넣었다. 관사를 가진 부정과거 부정사를 사용한 것은 단순히 빵을 먹기 전에 찍어먹던 땅콩 스프와 건포도와 무화과가 담긴 접시나 쟁반(트뤼블리온)에 손을 넣은 자가 배반자라는 것이다. 이것이 유다의 죄를 더욱 가증스럽게 만들었다. 왜냐하면 어떤 사람이 누구와 함께 음식을 먹는다는 것은 그 사람이 그의 친구임을 의미하며 그를 해롭게 하지 않을 것을 보장하는 것이기 때문이다. 예수님께서 유다에 대해 암시적으로 말씀하신 바를 다른 제자들이 눈치 채지 못한 것이 분명하다. 예수님으로부터 이런 경고를 받고 그의 결심을 재고할 기회가 있었음에도 불구하고 유다는 계획을 추진하여 실제로 배신하는데 까지 이르렀던 것이다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; A. T. Robertson; S. Earle).
트뤼가오
trugavw
모아들인다 gather in.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||동사 트뤼가오(Homer. 이래)는 트뤼게(문자적으로 `마름, 익은' 것에서 유래했으며 `익는 열매를 거두어 들이다'에서 `거두어 들이다'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법||트뤼가오는 70인역본에서 15회 나오며, 히브리어 바차르, 아라 등 6개의 단어들의 역어로 되어 모으거나 수집하는 것을 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법||트뤼가오는 신약성경에서 3회 나오며, 열매를 따거나 거두어 드리는 것에 대해 사용되었다.|눅 6:44에서 트뤼가오는 실제적의미로 열매를 거두어드리는 것을 나타낸다.: "나무는 각각 그 열매로 아나니 가시나무에서 무화과를, 또는 찔레에서 포도를 따지 못하느니라"|계 14:18, 19에서 트뤼가오는 하나님의 진노의 큰 포도주 틀이라고 생각한 곳에 포도송이들을 거두어 모으는 것으로 나타난다.|(참조: J. H. Thayer; Walter Bauer; A. A. Trites).
트뤼곤
trugwvn
산비둘기 turtledove||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 트뤼곤(Aristoph., Aristot., Theocr. 이래)은 트뤼조(%721: 속삭이다, 투덜대다, 꾸르륵 울다)에서 유래했으며, '산비둘기' a turtledove를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||명사 트뤼곤은 70인역본에서 15회 나오며, 히브리어 토르(8449: 산비둘기)의 역어로 사용되었다(창 15:9; 레 1:14; 레 12:6; 민 6:10; 렘 8:7등)||#3. 신약성경의 용법.||명사 트뤼곤은 신약성경에서 눅 2:24에 한번 나온다: "또 주의 율법에 말씀하신대로 비둘기 한 쌍이나 혹 어린 반구 둘로 제사하려 함이더라". 새 한 마리는 번제를 위하여, 또 한 마리는 속죄제물로 바치는 것이다. 이 제물은 보통 어린양을 바치게 되어 있으나, 가난한 사람에게는 비둘기나 산비둘기도 바칠 수 있었다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
트뤼말리아
trumaliav
구멍, 바늘의 '귀'.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 트뤼말리아(Plut., Mor.)는 트뤼오(%648: 닳아 없애다, 구멍을 내다)에서 유래했으며, 바늘의 '귀'에 대해 사용되었다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 트뤼말리아는 신약성경에서 막 10:25에 나오며, 바늘의 '귀'를 의미한다: "약대가 바늘귀로 나가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라 하신대".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
트뤼페마
truvphma
구멍, 바늘의 '귀'||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 트뤼페마(Aristoph., Philo)는 트뤼파오(%649: 구멍을 뚫다)에서 유래했으며, '구멍' a hole, 바늘 '귀' eye(of a needle)를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 트뤼페마는 신약성경에서 마 19:24에 한번 나온다: "다시 너희에게 말하노니 약대가 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는것보다 쉬우니라 하신대".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
드루배나
Truvfaina
드루배나 Tryphaena (인)||트뤼파이나/드루배나는 '예민'을 의미하며, 신약성경에서 롬 16:12에 한번 나온다: "주 안에서 수고한 드루배나와 드루보사에게 문안하라 주 안에서 많이 수고하고 사랑하는 버시에게 문안하라". 바울이 로마에 보내는 편지에서 드루보사와 함께 문안한 여자(롬 16:12)이다. 그 두 여자는 아마 주님의 일에 부지런했던 자매들이었던 것 같다. 두 이름 모두 황실 가족의 종들이 매장된 로마의 묘지에서 발견되었다. 드루배나와 드루실라는 "가이사집에 있는 성도들" 중에 들어있었을 것이다(빌 4:22).|(참조: HBD).
트뤼파오
trufavw
사치스럽게 살다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 트뤼파오(Eur., Isocr. 이래)는 트뤼페($5172: 부드러움, 우아함, 사치, 호화스러움)에서 유래했으며,||(a) '사치스럽게 살다, 안이하고 방종한 삶에 빠지다, 마시고 흥청거리다'를 의미한다.||(b) 비유적으로 선행을 매우 기뻐한 것에 대해, 동물들이 만족하거나 살찐(영양 상태가 좋은) 것에 대해 사용되었다(Philo, Dec. 117).||#2. 신약성경의 용법.||동사 트뤼파오는 신약성경에서 약 5:5에 한번 나온다: "너희가 땅에서 사치하고 연락하여 도살의 날에 너희 마음을 살지게 하였도다". 여기서 트뤼파오는 '사치스럽게 살다'를 의미한다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
트뤼페
trufhv
사치, 방종, 마시고 흥청대기.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 트뤼페(Eur., Xen., Pla. 이래)는 트륍토(깨뜨리다, 부수다)에서 유래했으며,||(a) '방종, 마시고 흥청대기'(Sextus 73; Philo),|(b) '사치, 호화찬란'(PS-lacian, Amor. 3),|(c) 좋은 의미에서 '기쁨, 즐거움'(Menand., Cith. fgm.), 미래에 대한 약속을 향유하는 것, 즐거움의 낙원, 선행을 매우 기뻐하는 것을 나타낸다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 트뤼페는 신약성경에서 2회 누가복음과 베드로후서에만 나온다.||(a) 눅 7:25, "그러면 너희가 무엇을 보려고 나갔더냐 부드러운 옷 입은 사람이냐 보라 화려한 옷 입고 사치하게 지내는 자는 왕궁에 있느니라".||(b) 벧후 2:13, "불의의 값으로 불의를 당하며 낮에 연락을 기쁘게 여기는 자들이니 점과 흠이라 너희와 함께 연회할 때에 저희 간사한 가운데 연락하며".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
드루보사
Trufw'sa
드루보사 Tryphosa (인)||$5170을 보라.
드로아
Trwav"
드로아 Troas (지)||트로아스는 '관통'을 의미하며, 이 지명은 신약성경에서 6회 나온다. 트로아스/드로아는 알렉산드리아 드로아이며, 달다넬레스(Dardanelles)에서 남쪽으로 2마일 가량 떨어져 있으며, 북서 소 아시아의 드로아 곶에 있는 에게해 연안의 주요 도시이자 항구로, 아시아의 로마 속주에 속해 있다. 오늘날의 이름은 에스키스탄불(Eskistanbul)이다. 알렉산드리아 드로아는 호머의 일리아드에 등장하는 고대 일리움(Ilium) 혹은 트로이의 남서쪽에 있는데, Heinrich Schliemann과 다른 고고학자들에 의해 발굴되었다.|바울은 먼저 알렉산드리아 드로아에서부터 유럽으로 항해하였는데, 여기에서 그는 환상 중에 마게도냐로 건너오라고 청하는 한 사람을 보았다(행 16:8-11). 어떤 학자들은 누가가 바울의 꿈에 나타난 사람과 어떤 식으로든 관련이 있을 것이라고 믿는다. 어쨌든 바울은 드로아에서 누가를 만났다. 바울이 제 3차 전도 여행을 마치고 돌아오는 중에 드로아에서 일주일을 설교하고 가르쳤으며(행 20:6-12), 젊은이 유두고(Eutychus) 사건은 이 체류 기간 동안에 일어났다. 알렉산드리아 드로아에서 전형적인 로마 시대의 건축물로, 극장, 신전, 목욕탕, 수로가 발굴되었다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; HBD).
트로귈리온
Trwguvllion
트로킬리움 Trogyllium (지)||트로귈리온은 에베소의 남쪽 에게해로 뻗어있는 곶으로 사모섬의 맞은편에 있다. 공인본문(행 20:15 TR)은 바울이 탄 배가 밀레도, 고스, 로스, 궁극적으로 두로(제 3차 고린도 여행)로 가기 위해 남쪽으로 항해하던 도중에 잠시 정박한 곳으로 언급한다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; HBD).