거듭
a[nwqen
위로부터, 처음부터, 다시, 새로이.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||부사 아노덴(trag., Hdt. 이래)은 아노($507: 위에, 위를 향하여)에서 유래했으며,||(a) 지역적으로 '위로부터'(Dit., Syll.),||(b) 시간적으로 ① '처음부터, 시작부터'(Pla., Demosth., Dit., Syll.),|② '오랜 시간 동안'(Dip., Syll.).||(c) '다시' again, '새로이' anew(pla., Epict.)를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||부사 아노덴은 신약성경에서 13회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 아노덴은 공간적으로 '위로부터'라는 의미로 사용되었다.|① 마 27:51, "이에 성소 휘장이 위로부터 아래까지 찢어져 둘이 되고 땅이 진동하며 바위가 터지고"(병행구 막 15:38). 여기서 휘장의 윗부분 곧 꼭대기에서부터를 의미한다.|요 19:23, "군병들이 예수를 십자가에 못 박고 그의 옷을 취하여 네 깃에 나눠 각각 한 깃씩 얻고 속옷도 취하니 이 속옷은 호지 아니하고 위에서부터 통으로 짠 것이라". 여기서도 옷의 '윗부분'을 가리킨다.|② 아노덴은 '하늘로부터' 또는 하늘에 거하시는 하나님으로부터 오는 것에 대해 사용되었다.|·요 3:31, "위로부터 오시는 이는 만물 위에 계시고 땅에서 난 이는 땅에 속하여 땅에 속한 것을 말하느니라 하늘로서 오시는 이는 만물 위에 계시나니".|·요 19:11, "예수께서 대답하시되 위에서 주지 아니하셨더면 나를 해할 권세가 없었으리니 그러므로 나를네게 넘겨 준 자의 죄는 더 크니라 하시니".|·약 1:17, "각양 좋은 은사와 온전한 선물이 다 위로부터 빛들의 아버지께로서 내려오나니 그는 변함도 없으시고 회전하는 그림자도 없으시니라".|·약 3:15, "이러한 지혜는 위로부터 내려온 것이 아니요 세상적이요 정욕적이요 마귀적이니".|·약 3:17, "오직 위로부터 난 지혜는 첫째 성결하고 다음에 화평하고 관용하고 양순하며 긍휼과 선한 열매가 가득하고 편벽과 거짓이 없나니".||(b) 아노덴은 시간적으로 '처음, 또는 시작부터'라는 의미로 사용되었다.|① 행 26:5에서 '바로 처음부터'를 의미한다: "일찍부터 나를 알았으니 저희가 증거하려 하면 내가 우리 종교의 가장 엄한 파를 좇아 바리새인의 생활을 하였다고 할 것이라".|② 눅 1:3에서 '시작부터'를 의미한다: "그 모든 일을 근원부터 자세히 미루어 살핀 나도 데오빌로 각하에게 차례대로 써 보내는 것이 좋은줄 알았노니".||(c) 아노덴은 '다시, 새로이'를 의미한다.|① 요 3:3, "예수께서 대답하여 가라사대 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님나라를 볼수 없느니라".|요 3:7, "내가 네게 거듭나야 하겠다 하는 말을 기이히 여기지 말라".|② 갈 4:9, "이제는 너희가 하나님을 알뿐더러 하나님의 아신바 되었거늘 어찌하여 다시 약하고 천한 초등 학문으로 돌아가서 다시 저희에게 종노릇 하려 하느냐".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).