에피
ejpiv
~위에, ~가까이에, 근처에||(a) 코이네 헬라어에서 전치사구는 단일격을 대신하여 고전 헬라어보다 더 빈번히 나타난다. 합성동사가 단일형에 비해 증가하며, 전치사들은 따라서 의미의 확대와 전이가 일어난다. 격(case)들 사이에 의미의 구분이 다소 흐려지며, 대격과 함께 쓰이는 예가 점차 두드러지게 된다.|신약성경에서 에피는 891회 나타나며, 신약성경 전체에 오히려 고르게 분포되어 있다(요한에게서는 다소 덜 사용됨). 신약성경에서 전치사들 가운데 4번째로 자주 등장한다. 대격과 함께 가장 흔히 쓰이며 여격과 함께 가장 적게 사용된다(Morgenthaler, Statistik 160). 그러나 전치사들 중에서 세 가지 격과 함께 발견되며, 세가지 격들 가운데서 가장 고르게 분포되어 있다. 또한 세가지 격들 가운데 의미가 흐려지는 일이 에피와 함께 가장 흔하다. 에피의 기본적 의미는 '~위에, ~에, ~에서' on이며(Schwyzer 465); 여기에서 '~에서' at; '~근처에' near; '~에' to; '~동안' during; '~때문에' because 같은 의미가 나온다(Frist, **. Ⅰ. 535).||(b) 속격과 함께:|① 장소에 대해: '~에' on, '~가까이에' close by, '~에' at("어디에?"에 대해): 마 6:19, "땅에"; 행 5:23, "문에". '~에' to, onto("어느 곳에"?에 대해): 막 4:26, "땅에"; 요 6:21, "그 곳에". '~앞에' before(사람과 함께): 행 25:9, "내 앞에서"(재판관으로서; A.Schalit).|② 시간에 대해: '~때에' At the time of, '~동안에' during, '~내에' in: 마 1:11, "바벨론으로 이거할 때에"; 막 2:26, "아비아달 제사장 때에"(즉 아비아달이 제사장으로 있을 때에); 행 11:28, "글라우디오 때에"; 롬 1:10, "내 기도에"(내 기도 동안에); 유 1:18, "마지막 때에"; 벧전 1:20, "말세에".|③ 비유적으로: '~에 대해' over 통치하거나 감독함: 롬 9:5, "만물 '위에'" 하나님; 계 20:6, "그들을 '다스리는' 권세가 없고"; 마 24:45, 주인에게 그 집 사람들을 맡아 …줄 자". '~에 대해' about 말함: 갈 3:16, "여럿을 가리켜 …하지 아니하고 오직 하나를 가리켜 …하셨으니". '~에게' to 행함: 요 6:2, "병인들에게 행하시는 표적". '~을 근거하여' on the basis of: 딤후 5:19, "두 세 증인이 없으면". '~에 일치하여' in accordance with: 막 12:14, "오직 참으로써".||(c) 여격과 함께:|① 장소에 대해: '~에' on, in, over, '~가까이에' close by, '~에' at("어디에"에 대해): 마 14:8, "소반에"; 행 3:11, "행각에"; 엡 1:10, "하늘에 있는 것"; 마 24:33, "문 앞에". '~에' to("어느 곳에"에 대해): 행 11:19, "스데반의 일로"|② 시간에 대해: '~동안에' during, '~때에' at the time of: 엡 4:26, "분을 품지"; 요 4:27, "이 때에"; 고후 1:4, "우리의 모든 환난 중에서"; 히 9:26, "세상 끝에"|③ 비유적으로: '~에 대해' over 통치하거나 감독함: 마 24:47, "주인이 그 모든 소유를 저에게 맡기리라". '~를' in 믿는 것: 눅 24:25. '~에' 희망을 두거나 신뢰함: 롬 15:12; 눅 11:22. '~에 대해' over 즐거워 함, 놀람, 화남: 마 18:13; 눅 4:22; 계 12:17. '~에게' 행함: 행 5:35. '~에 관해서' 기록함: 요 12:16. '~에 대해' about 증언함: 히 11:4. '~에 대하여' for 감사함: 고전 1:4. '~에 더하여' in addition', ~외에도 besides: 눅 3:20, "이 위에": 고후 7:13. '~에 반대하여' against 적대적임: 눅 12:53, "아비가 아들과". '~에 근거하여' on the basis of, '~에 의하여' by: 마 4:4, ("떡으로만 살 것이 아니요") 행 3:16, "믿음으로"(믿음에 근거하여); 행 2:26, "희망에"(희망에 근거하여); 히 10:28, "두 세 증인을 인하여". '~때문에' because: 롬 5:12. 목적, 목표, 혹은 결과에 대해: '~을 위하여' to: 갈 5:13, "너희가 자유를 위하여 부르심을 입었으나"; 엡 2:10, "선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니". 태도, 방식에 대해: '~를 가지고' with: 고후 9:6, "많이 심는 자는 많이"; 마 18:5 등등, "내 이름으로"(내 이름을 사용하여/내 이름을 부름으로); [아무개의] 이름으로 받다, 세례(침례)주다, 가르치다, 기적을 행하다, 설교하다, 말하다; 눅 1:59, "그 부친의 이름을 따라 …하고자 하더니".||(d) 대격과 함께:|① 장소: '~위에' over, '~에' on, '~근처에' near, '~에 대하여'("어느 곳에"에 대해): 행 7:11, "애굽과 …온 땅에"; 마 13:5, "돌 밭에"; 마 17:6, "엎드리어", 직역하면 '그들의 얼굴에'; 눅 24:1, "무덤에"; 요 19:33, "예수께" '예수 곁에/가까이'; 눅 15:4, "잃은 것을 찾도록 찾아 다니지"; 눅 14:31, '~에' on, '~위에, 위하여' over, '~에' at, '~곁에' by("어디에"에 대해): 요 12:15, "나귀 새끼를 타고"; 계 7:15, "그들 위에"; 약 5:14, "위하여 기도할찌니라"; 눅 17:35등, 같은 장소에/함께; 살후 1:10, "너희에게"; 계 3:20, "문 밖에" 즉 '문에'.|② 시간: '~에' at("언제?"에 대해): 눅 10:35, 다음 날에; 행 3:1, 기도 시간에. '~하는 동안' during, '줄곧' throughout, '~동안' for("얼마나 오랫동안?"에 대해): 행 13:31, 많은 날 동안; 눅 4:25, 삼년 내내; 눅 18:4, 잠시 동안; 롬 7:1등, "살 동안만".|③ 비유적으로: '~에 대해' 다스리거나 주관하는 것; 눅 1:33, 그가 야곱의 집을 다스릴 것이다; 눅 12:14, 누가 나로 하여금 너희의 재판관으로 세웠는가?; 마 25:21, 너는 작은 것에 충성하였다. '~외에도' besides, '~에 더하여' in addition; 빌 2:27, "근심 위에 근심을". 힘 혹은 행동에 대해, '~에' at, '~위에' over, '~에게' on: 눅 3:2, 하나님의 말씀이 요한에게 임하였다; 마 10:13, 너희 빈 평안이 거기 임할 것이다; 고후 12:9, 그리스도의 능력이 내게 머물도록 하기 위하여. '~을 향하여' toward 방향을 바꾸는 것에 대해: 눅 1:17, 아비의 마음이 자식에게 돌아오다. ~을 in 믿다: 행 9:42. ~을 in 신뢰하다, 희망하다: 마 27:43; 벧전 1:13. '~로 인해' over 불평하다, 울다: 계 1:7; 눅 23:28, '~에 대하여' 기록하다: 막 9:13, 그에 대해 기록한 대로 '에게' 행하다: 행 4:22, 그 이적이 행해진 사람. '~에 대항하여', '향하여' 적대적인 행동이나 표현을 하는 것에 대해: 고전 7:36, 처녀 딸에게 모욕적으로 행하다; 막 10:11, 그가 그녀에 대해 간음하다; 고후 10:2, '어떤 사람들을 향하여. ~로 인해, ~때문에' for because of; 행 4:21, "모든 사람이 그 된 일을 보고 하나님께 영광을 돌림이러라"; 막 15:24, 그것들 때문에 제비 뽑았다. 목적, 목표, 결과에 대해, ~위해' to; 마 3:7, 세례(침례)를 위해; 눅 23:48, 이 광경을 위해; 히 12:10, 우리의 유익을 위해; 눅 4:43, '이 목적을 위해'; 마 26:50, 무슨 목적으로?.|④고정된 어구들: 행 28:6, 오랜 시간 동안; 행 20:9, 오랜 시간 동안; 행 24:4, 더 오랫 동안; 딤후 3:9, 매우 멀리; 행 4:17, 더 이상 않도록; 행 10:16, 세 번; 마 25:40, ~만큼; 롬 11:13, …인 한은, "…인 만큼".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; W. Kohler).