원어해설 270 페이지 > 기독정보닷컴

홈 > 성경 > 원어해설
원어해설
페리카다르마
perikavqarma
찌꺼기, 인간 쓰레기.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 페리카다르마는 페리카다이로(%595: 사방 또는 도처를 깨끗이하다)에서 유래했으며,||(a) '오물, 찌꺼기, 쓰레기',|(b) '죄를 짊어진 속죄 제물'(특히 인간 제물을 의미함),|(c) 희생 제물 '인간 쓰레기' human rubbish로 자원한 그런 종류의 인간들에 대한 경멸적인 용어이다.||헬라인들은 카다르마타(%596)라는 용어를 백성을 속하기 위해 드려지는 희생 제물에 곧잘 적용하였으며 또 심지어는, 악역(惡疫)이나 기타 재난의 발발시에 그 상태를 속하기 위한 희생 제물로 바칠 목적으로 공비를 들여 부양하였던 죄수들에게도 적용하였던 것이다.|아덴에서는 전염병이 창궐할 때 신들을 진정시키려는 소망에서 악인들을 바다에 던지는 습관이 있었다.||#2. 70인역본의 용법.||명사 페리카다르마는 70인역본에서 히브리어 코페르의 역어로 속죄 또는 구속의 댓가를 의미하며, 잠 21:18에서만 나온다. 그 사상은 섭리하시는 하나님은 정직한 자를 보전하시기 위하여 행악자를 소모하신다는 것이다(참조: 사 43:3 이하). 이러한 형태의 절차를 그리스도의 십자가가 완전히 역전시켰다(참조: 벧전 3:18).||#3. 신약성경의 용법.||명사 페리카다르마는 신약성경에서 고전 4:13에 한번 나온다: "비방을 당한즉 권면하니 우리가 지금까지 세상의 더러운 것과 만물의 찌끼 같이 되었도다".|핀들레이(Findlay)는 훗날 사람들이 순교자들을 향하여 Christiani ad leones('기독교들을 사자들에게')라고 외치던 것과 같은 외침을 바울이 에베소에서 들었을지도 모른다고 생각하지만 본절에서 아덴의 관습 등의 사실을 말하고 있다고 보기는 어렵다. 좌우간 바울은 고전 15:32에서 "내가 맹수로 더불어 싸웠다", 고후 1:9에서는 "사형선고를 받은 줄 알았노라"고 말하고 있다. 아마 몇가지의 끔찍한 경험을 여기서 암시하고 있는 것으로 보인다. 본문의 내용은 행 19:23-행 19:41에 나타난대로 데메드리오 직공들로 인해서 에베소의 사람들이 바울에게 멸시를 보냈다는 사실을 말해주고 있다(A. T. Robertson).|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; J. I. Packer).
눈을 가리우다
perikaluvptw
덮다, 가리다, 싸다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 페리칼륍토(Homer 이래)는 전치사 페리($4012)와 칼륍토($2572: 덮다)에서 유래했으며, '온통 둘러 덮다' to cover all around, '덮다, 가리다, 씌우다, 싸다' to cover up, cover over를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||동사 페리칼륍토는 70인역본에서 6회 나오며, 히브리어 샤바츠(7660: 바둑판 모양으로 엮다, 짜다; 출 28:20), 하파스(2664: 궁리하다, 위장하다; 삼상 28:8), 카사(3680: 덮다, 가리다, 숨기다; 왕상 7:42), 사카크(5536a: 가리다, 감싸다, 덮다; 왕상 8:7)의 역어로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||동사 페리칼륍토는 신약성경에서 3회 나오며, 마태, 누가, 히브리서에만 사용되었다.||(a) 페리칼륍토는 수난 때에 예수님의 얼굴을 '가리운 것'을 나타낸다.|① 막 14:65, "혹은 그에게 침을 뱉으며 그의 얼굴을 가리우고 주먹으로 치며 가로되 선지자 노릇을 하라하고 하속들은 손바닥으로 치더라".|② 병행구 눅 22:64, "그의 눈을 가리우고 물어 가로되 선지자 노릇 하라 너를 친 자가 누구냐 하고".||(b) 페리칼륍토는 히 9:4에서 금으로 '싼 것'을 나타낸다: "금향로와 사면을 금으로 싼 언약궤가 있고 그 안에 만나를 담은 금항아리와 아론의 싹난 지팡이와 언약의 비석들이 있고".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
달리 우다
perivkeimai
주위에 놓여 있다, ~에 에워 싸여 있다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 페리케이마이(Homer 이래)는 페리($4012: 주위에, 둘레에)와 케이마이($2749: 눕다, 놓여 있다)에서 유래했으며,||(a) '주위에 놓여 있다',|(b) 수동태로 '~에 에워 싸여 있다'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 페리케이마이는 신약성경에서 5회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 페리케이마이는 '주위에 둘러 놓여 있다'라는 의미로 사용되었다.|① 눅 17:2(병행구 막 9:42), "저가 이 작은 자 중에 하나를 실족케 할찐대 차라리 연자맷돌을 그 목에 매이우고 바다에 던지우는 것이 나으리라".|② 히 12:1, "이러므로 우리에게 구름 같이 둘러싼 허다한 증인들이 있으니 모든 무거운 것과 얽매이기 쉬운 죄를 벗어 버리고 인내로써 우리 앞에 당한 경주를 경주하며".||(b) 페리케이마이는 '~에 에워 싸여 있다'라는 의미로 사용되었다.|① 행 28:20, "이러하므로 너희를 보고 함께 이야기하려고 청하였노니 이스라엘의 소망을 인하여 내가 이 쇠사슬에 매인바 되었노라".|② 히 5:2, "저가 무식하고 미혹한 자를 능히 용납할 수 있는 것은 자기도 연약에 싸여 있음이니라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
투구
perikefalaiva
투구 helmet.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 페리케팔라이아(Ployb.)는 페리($4012: 주위에, 둘레에)와 케팔레($2776: 머리)에서 유래했으며, '투구' belmet를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||명사 페리케팔라이아는 70인역본에서 11회 나오며, 주로 코바(3553: 투구, 삼상 17:5; 대하 26:14; 사 59:17; 렘 46:4; 겔 27:10; 겔 38:5)와 코바(6959: 투구, 전투모, 삼상 17:38; 겔 28:24)의 역어로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||명사 페리케팔라이아는 신약성경에서 2회 에베소서와 데살로니가전서에만 나온다.||(a) 엡 6:17, "구원의 투구와 성령의 검 곧 하나님의 말씀을 가지라". 군인은 다른 전투 장비를 가지면 상관으로부터 투구를 지급 받는다. 이 투구는 신체의 가장 중요한 부분을 적절히 방어해준다. 이 투구 때문에 검을 받는다. 여기서 요점은 장비를 받는 시간적 순서가 아니다. 바울은 본문에서 하나님으로부터 받는 구원이 모든 인간 생활의 참된 가치를 지켜 주는 최대의 보호라는 것을 가르친다. 구원의 투구를 막연하게 하나님은 구원의 능력을 가지고 있다는 확신으로만 해석하는 것은 적절하지 못하다. 오히려 하나님의 구원의 대열에 나설 때 받게 되는 보장을 상징한다고 보아야 한다. 하나님은 자기에게 속한 자를 돌보신다. "만일 하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리요?"(참조: 롬 8:31; 롬 8:37-롬 8:39). 이 구원은 현재와 미래를 다 포함하고 있다.||(b) 살전 5:8에서는 투구를 "구원의 소망"이라고 하였다: "우리는 낮에 속하였으니 근신하여 믿음과 사랑의 흉배를 붙이고 구원의 소망의 투구를 쓰자".|웨스트코트는 "구원의 확신은 인생의 모든 위험을 초월케 한다"고 간략히 논평하였다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; W. H. Taylor).
잡음
perikrathv"
어떤 사물에 대한 완전한 지배력이나 제어력을 가지는.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 페리크라테스(Simias)는 전치사 페리($4012)와 크라토스($2904: 힘, 세력, 권력)에서 유래했으며, '어떤 사물에 대한 완전한 지배력[제어력]을 가지는'을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 페리크라테스는 신약성경에서 행 27:16에 한번 나온다: "가우다라는 작은 섬 아래로 지나 간신히 거루를 잡아". 여기서 '거루'로 번역된 페리크라테스는 문자적으로 '완전한 제어력을 가지는 것'을 의미한다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
숨어있다
perikruvptw
숨기다, 두문불출하다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 페리크륍토(후기 어형)는 전치사 페리($4012)와 크륍토($2928: 감추다, 숨기다)에서 유래했으며,||(a) '사면으로 또는 완전히 숨기다, 감추다, 숨기다',|(b) '집안에 묶어 두다, 두문불출하다'를 의미한다(Lcian., Doiog.).||#2. 신약성경의 용법.||동사 페리크륍토는 신약성경에서 눅 1:24에 한번 나온다: "이 후에 그 아내 엘리사벳이 수태하고 다섯 달 동안 숨어 있으며 가로되".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
페리퀴클로오
perikuklovw
둘러 싸다, 에워 싸다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 페리퀴클로오(Hdt., Aristoph. 이래)는 전치사 페리($4012)와 퀴클로오($2944: 둘러싸다, 에워싸다)에서 유래했으며, '둘러 싸다, 에워 싸다, 주위로 에워 싸다'를 의미하며, 도시의 포위에 대해 사용되었다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 페리퀴클로오는 신약성경에서 눅 19:43에 한번 나오며, '둘러 싸다'를 의미한다: "날이 이를찌라 네 원수들이 토성을 쌓고 너를 둘러 사면으로 가두고".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
두루 비취다
perilavmpw
빛으로 둘러싸다 surround with light.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||동사 페릴람포(Diod., Joseph., 등)는 페리($4012; 주위에, 둘레에)와 람포($2989: 비추다, 빛나다)에서 유래했으며, `주위에 비추다, 빛으로 둘러싸다', 수동태로 `빛에 둘러싸이다'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법||페릴람포는 신약성경에서 2회 누가의 기록에만 나온다.|눅 2:9에서 `빛이 목자들의 주위를 비취다'를 의미한다: "주의 사자가 곁에 서고 주의 영광이 저희를 두루 비취매 크게 무서워하는지라".|행 26:13에서도 빛이 바울과 그 일행을 둘러(그들의 주위에) 비춘 것이다: "왕이여 때가 정오나 되어 길에서 보니 하늘로서 해보다 더 밝은 빛이 나와 내 동행들을 둘러 비추는지라".|(참조: J.H.Thayer ; Walter Bauer).
페릴레이포
perileivpw
남기다, 남아 있다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 페릴레이포(Arstph., Pla., Eur., Polyb.)는||(a) '남기다, 남겨 두다' to leave over,|(b) 수동태 '남아 있다' to remain over, '생존해 있다' to survive를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 페릴레이포는 신약성경에서 2회 살전 4:15; 살전 4:17에만 사용되었다: "15 우리가 주의 말씀으로 너희에게 이것을 말하노니 주 강림하실 때까지 우리 살아 남아 있는 자도 자는 자보다 결단코 앞서지 못하리라 17 그 후에 우리 살아 남은 자도 저희와 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중에서 주를 영접하게 하시리니 그리하여 우리가 항상 주와 함께 있으리라". 여기서 페릴레이포는 주의 강림과 관련하여 '남아 있다'는 의미로 사용되었다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
심히 고민하는
perivlupo"
극도로 괴로움을 당하는, 크게 슬퍼하는.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 페릴뤼포스(Hippocr.; Isocr.)는 페리($4012: 주위에, 둘레에)와 뤼페($3077: 고통, 비탄, 슬픔)에서 유래했으며, '극도로 괴로움을 당하는, 매우 슬픈, 크게 슬퍼하는'을 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||명사 페릴뤼포스는 70인역본에서 6회 나오며, 창 4:6에서 '분하여하는 것', 시 42:6; 시 42:12에서 '낙망하는 것'을 나타내는데, 심히 괴로워하거나 크게 슬퍼하는 것을 내포한다.||#3. 신약성경의 용법.||명사 페릴뤼포스는 신약성경에서 5회 나오며, 공관복음서에만 사용되었다.||(a) 눅 18:23; 눅 18:24에서 청년 관원에 대하여 사용되었다: "23 그 사람이 큰 부자인고로 이 말씀을 듣고 심히 근심하더라 24 예수께서 저를 보시고 가라사대 재물이 있는 자는 하나님의 나라에 들어가기가 어떻게 어려운지".||(b) 막 6:26에서 헤롯에 대하여 사용되었다: "왕이 심히 근심하나 자기의 맹세한 것과 그 앉은 자들을 인하여 저를 거절할 수 없는지라".||(c) 막 14:34(병행구 마 26:38)에서 겟세마네 동산에서의 예수님에 대해 사용되었다: "말씀하시되 내 마음이 심히 고민하여 죽게 되었으니 너희는 여기 머물러 깨어 있으라 하시고".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; R. Bultmann).
페리메노
perimevnw
기다리다 wait.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||동사 페리메노는 페리($4012: 에 대하여, 둘레에)와 메노($3306: 머무르다)에서 유래했으며,||(a) 인격의 대격과 함께, '기대하다'(Hdt., Xenoph.),|(b) 사건들에 대하여, 누군가를 '기다리다'(Soph. Ant),|(c) 단순히 메노($3306)와 같이, '기다리다, 그대로 서있다'(Hdt., Plat.)를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법||동사 페리메노는 70인역본에서 2회 나오며, 창 49:8에서 히브리어 카와(기다리다)의 역사로 사용되었다. 지혜서 8:12에서는 침묵하는 것과 관련하여 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법||동사 페리메노는 신약성경에서 행 1:4에 한번 '기다린다'는 의미로 사용되었다: "사도와 같이 모이사 저희에게 분부하여 가라사대 예루살렘을 떠나지 말고 내게 들은 바 아버지의 약속하신 것을 기다리라". 제자들은 성령을 받을 때까지 예루살렘을 떠나지 않아야 하였다(참조: 눅 24:49).|(참조: F.Hauck; C.Brown).
페릭스
pevrix
~의 근처에, ~의 사방에.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||부사 페릭스(Aeschyl., Hdt. 이래)는 전치사 페리($4012)에서 유래했으며, '~사방에', '~의 근처에'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||부사 페릭스는 신약성경에서 행 5:16에 한번 나온다: "예루살렘 근읍 허다한 사람들도 모여 병든 사람과 더러운 귀신에게 괴로움 받는 사람을 데리고 와서 다 나음을 얻으니라". 이 동사는 예루살렘의 근처에 있는 도시들을 묘사한다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
페리오이케오
perioikevw
근처에 살다 dwell round about.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 페리오이케오(Hdt., Aristoph.)는 전치사 페리($4012)와 오이케오($3611: 거주하다, 살다)에서 유래했으며, '주위(근처)에 거주하다', '아무개의 이웃이다'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 페리오이케오는 신약성경에서 눅 1:65에 한번 나오며, '근처에 살다'를 의미한다: "그 근처에 사는 자가 다 두려워하고 이 모든 말이 온 유대 산중에 두루 퍼지매".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
페리오이코스
perivoiko"
주위에 거주하는, 이웃.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 페리오이코스(Hdt., Thuc.)는 전치사 페리($4012)와 오이코스($3624: 집, 거처)에서 유래했으며, '주위에 거주하는' dwelling around, '이웃' a neighbor을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||형용사 페리오이코스는 신약성경에서 눅 1:58에 한번 '이웃'이란 의미로 나온다: "이웃과 친족이 주께서 저를 크게 긍휼히 여기심을 듣고 함께 즐거워하더라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).

periouvsio"
선택된 chosen, 특별한 special.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||형용사 페리우시오스는 페리($4012: ∼에 대하여, 주위에, 두루)와 에이미(있다, 존재하다)에서 유래했으며, '충분한 양 이상 가진, 부유한, 풍부한, 넉넉한'을 의미한다.|이 단어는 '특별한'(특별한, 지복, poimandres), '선택된'(pgeneve 11,17에서 결혼한 자를 선택된 자라고 불렀다)이란 의미를 지니게 되었다.||#2. 70인역본의 용법||페리우시오스는 70인역본에서 5회 나오며, 하나님의 선택된 백성에 대해 사용되었다(출 19:5; 출 32:22; 신 7:6; 신 14:2; 신 26:18).||#3. 신약성경의 용법||페리우시오스는 신약성경에서 그리스도의 역사를 요약하는 구절인 딛 2:14에 한번 나온다: "그가 우리를 대신하여 자신을 주심은 모든 불법에서 우리를 구속하시고 우리를 깨끗하게 하사 선한 일에 열심하는 [친] 백성이 되게 하려 하심이니라"(참조: 출 19:5; 신 14:2; 겔 37:23). 예수 그리스도의 구속 사역으로 말미암아 하나님께서 자기에게 값진 선택된 보화로 한 백성을 창조하셨다. 이 특별한 백성의 근거는 구속자 그리스도 예수의 종말론적인 제물이며, 그 지향(목표)은 하나님과 예수 그리스도의 최후 현현(출현)이다. 하나님께 속함으로, 그것은 이미 하나님의 명령과 약속이 현시대에서 실현되는 방식으로 여기 땅 위에서 그 삶을 구체화한다(H.Preisker).|(참조: Walter Bauer; J.H.Thayer; E.Beyreuther; H.Preicker).