원어해설 34 페이지 > 기독정보닷컴

홈 > 성경 > 원어해설
원어해설
안티크뤼
ajntikruv
~의 반대편에||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||부사 안티크뤼(Homer 이래)는 '~의 반대편에, 정반대의'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||부사 안티크뤼는 신약성경에서 행 20:15에 한 번 나온다: "거기서 떠나 이튿날 기오 앞에 오고 그 이튿날 사모에 들리고 또 그 다음 날 밀레도에 이르니라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
도우다
ajntilambavnw
돕다 help.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 안틸람바노(Thuc. 이래)는 안티($473)와 람바노($2983: 취하다, 가지다, 받다)에서 유래했으며,||(a) 본래 의미로 '~대신에 받다(취하다), 취하다, 붙잡다',||(b) '아무의 편을 들다, 돕다, 도우려 오다'(Diod., Plut. 등).||(c) '관계(참가)하다, 헌신하다, 실행하다'(Xen., Cyr.),||(d) '지각하다, 알아채다, 인지하다'(ps. -pla., Axioch.)를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||동사 안틸람바노는 70인역본에서 50회 나온다. 이 동사는 히브리어 하자크(2388), 사아트(5582), 타마크(8551)의 역어로 사용되었으며, '돕다'(레 25:35; 겔 16:49), '붙들다'(시 18:36; 시 20:2; 시 41:13; 시 63:9; 사 41:9; 사 42:1), '헌신하다'(왕상 9:9), '보존하다, 지키다'(사 9:6; 사 26:3)를 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법.||동사 안틸람바노는 신약성경에서 3회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 눅 1:54에서 하나님께서 '도우신다'는 의미를 나타낸다: "그 종 이스라엘을 도우사 긍휼히 여기시고 기억하시되".||(b) 행 20:35에서도 '돕는다'는 의미를 나타낸다: "범사에 너희에게 모본을 보였노니 곧 이같이 수고하여 약한 사람들을 돕고 또 주 예수의 친히 말씀하신바 주는 것이 받는 것보다 복이 있다 하심을 기억하여야 할찌니라".||(c) 딤전 6:2에서 '도움을 받는다'는 의미를 나타낸다: "믿는 상전이 있는 자들은 그 상전을 형제라고 경히 여기지 말고 더 잘 섬기게 하라 이는 유익을 받는 자들이 믿는 자요 사랑을 받는 자임이니라 너는 이것들을 가르치고 권하라". 여기서 "유익을 받는"다는 말은 종에 의해 행해진 봉사의 유익을 가리킨다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; G. Delling).
거스려 말하다
ajntivlegw
반대하여 말하다, 반대, 대항하다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 안틸레고(trag., Hdt. 이래)는 안티($473)와 레고($3004)에서 유래했으며,||(a) '~에 반대하여 말하다, 반박(론)하다'(Thu. 등).|(b) '대항이나 반항하다, 저항하다'(Appian, Liby. 등)를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||동사 안틸레고는 70인역본에서 8회 나오며, 히브리어 리브(7378: 싸우다; 호 4:4), 수그(5472: 물러나다, 쫓겨나다; 사 50:5)의 역어로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||동사 안틸레고는 신약성경에서 10회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 안틸레고는 '반박하다'라는 의미를 나타낸다(행 13:45; 행 4:14).|(b) 안틸레고는 '부인하다'라는 의미를 나타낸다(눅 20:27).|(c) 안틸레고는 '반대하여 말하다'라는 의미를 나타낸다(딛 2:9; 딛 1:9; 롬 10:21).|(d) 안틸레고는 '반역하다'라는 의미를 나타낸다(요 19:12).|(e) 안틸레고는 '반대하다'라는 의미를 나타낸다(행 28:19; 행 28:22).|(f) 눅 2:34에서 안틸레고는 '거절을 당한다'는 의미를 나타낸다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
서로 돕는 것
ajntivlhyi"
도움 help.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 안틸레프시스(Thu.)는 안틸람바노($482)에서 유래했으며,||(a) '상호 받아들임, 붙잡음',|(b) '이해, 인지',|(c) '도움'을 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||명사 안틸레프시스는 70인역본에서 15회 나오며, 에즈라(5833: 도움, 원조, 조력자)의 역어로 사용되어 '도움'(시 22:20)을, 즈로아(2220: 팔, 어깨, 힘)의 역어로 '도움'(시 83:9)을, 오즈(5797: 능력, 권력, 권능)의 역어로 '힘을 얻고'(시 84:6)를, 마겐(4043: 덮개)의 역어로 '방패'(시 89:19)를, 마오즈(4581: 안전, 보호 등)의 역어로 '보호자'(시 108:9)를 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법.||명사 안틸레프시스는 신약성경에서 고전 12:28에 한번 나온다: "하나님이 교회 중에 몇을 세우셨으니 첫째는 사도요 둘째는 선지자요 세째는 교사요 그 다음은 능력이요 그 다음은 병 고치는 은사와 서로 돕는 것과 다스리는 것과 각종 방언을 하는 것이라". 여기에서 안틸레프시스는 직분을 떠맡는 것을 가리키는 것이 아니라 일반적인 의미로서의 '도움', 즉 기적적인 도움이 아닌 사랑의 행위에서 나오는 도움을 의미한다(참조: 행 6:1 이하).|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; G. Delling).
거역 한 일
ajntilogiva
반론, 반박, 반역.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 안틸로기아(Hdt. 이래)는 안틸레고($483: 반박하다, 대항하다)에서 유래했으며,||(a) '반박, 논쟁, 논의'(BGU 1133, 15; Pstrassb. 75. 10 등).|(b) '적대, 반역'(Ppetr)을 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||명사 안틸로기아는 70인역본에 19회 나오며, 므리바(4809: 싸움의 장소; 민 20:13; 신 33:8; 시 81:8), 므리바(말다툼, 투쟁, 싸움; 민 27:14; 신 32:51), 리브(7379: 다툼, 논쟁, 신 1:12; 19:17; 시 55:10), 므리(4805: 반역, 반란; 잠 17:11), 미드얀(싸움, 논쟁, 투쟁; 잠 18:18)의 역어로 사용되었으며, 그런 의미를 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법.||명사 안틸로기아는 신약성경에서 4회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 히 7:7에서 안틸로기아는 '논쟁이나 반론'이란 의미를 나타낸다: "폐일언하고 낮은 자가 높은 자에게 복 빎을 받느니라".|히 6:16에서도 같은 의미를 지닌다: "사람들은 자기보다 더 큰 자를 가리켜 맹세하나니 맹세는 저희 모든 다투는 일에 최후 확정이니라".||(b) 히 12:13에서 안틸로기아는 '적대(행위)'를, 유 1:11에서 고라의 '반역'을 나타낸다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
대신 욕하다
ajntiloidorevw
되욕하다 abuse or revile in turn.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||동사 안티로이도레오(Plut.)는 안티($473)와 로이도레오($3058)에서 유래했으며, '되욕(설)하다'를 의미한다. 70인역본에는 나오지 않는다.||#2. 신약성경의 용법||안티로이도레오는 신약성경에서 벧전 2:23 에만 나타난다: "욕을 받으시되 대신 욕하지 아니하시고 고난을 받으시되 위협하지 아니하시고 오직 공의로 심판하시는 자에게 부탁하시며".|(참조: Walter Bauer; J.H.Thayer).
속전
ajntivlutron
대속물 ransom, 속전 ransom price.||#1. 일반 헬라어 용법.||후기 어형 안틸뤼트론은 안티($473: ~에 대하여, 대신에)와 뤼트론($3083: 속전, 석방금)의 합성어이며, '속전, 대속물'을 의미한다. 70인역본에서는 나타나지 않는다.||#2. 신약성경의 용법.||안틸뤼트론은 70인역본에서 딤전 2:6에서만 나타난다. 이 구절은 왕과 높은 위치에 있는 자들을 포함한 모든 사람들을 위해 기도하라는 권면의 문맥 안에 있는 말씀이다. 왜냐하면 "우리 구주 하나님 …하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리를 아는데 이르기를 원하시느니라 하나님은 한분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보도 한 분이시니 곧 사람이신 그가 모든 사람을 위하여 자기를 속전으로 주셨으니(호 두스 헤아우톤 안틸뤼트론 휘페르 판톤) 기약이 이르면 증거할 것이라"(딤전 2:4이하).|이 말씀은 막 10:45로 소급된다. 스픽큐(C. Spicq)는 모든 사람을 위한 중보 기도의 첫번째 동기는 하나님의 특성에 있다는 것을 주장하였다. 두 번째 동기는 예수 그리스도의 선교에 기초하고 있다(Les Epitres pastorales). 그는 또한 막 10:45 병행구 마 20:28에 뤼트론 안티(~를 위한 대속물)에 대해 언급되어 있는 반면, 바울은 한 단어 안에 이 명사와 전치사를 결합시켜서 하나의 명사로 사용하기 때문에 이렇게 해서 이 단어는 단일 명사 뤼트론 보다 더 강하게 나타나 완전히 치루어진 속전, 곧 성취되어진 속죄를 나타낸다. 안티($473)를 접두어로 사용하게 되면 교환이라는 관념이 더욱 강조되는 것 같다(참조: 안티미스디아[$489]: 보상, 보답, 롬 1:27; 고후 6:13)에서 구드리(D. Guthrie)는 다음과 같이 주석한다. "전치사 안티($473: '~대신에')의 추가는 그 뒤에 사용된 전치사 휘페르($5228: '~를 위하여')를 고려할 때 의미심장하다. 그리스도께서는 모든 사람을 위한 또한 대신한 환전(exchange price)으로 표현되었으며, 그로 인하여 자유가 주어지는 것이다. 그러나 모든 사람이 이 자유를 향유하는 것은 아니다. 이 속전이 무한한 가치를 갖고 있다는 것은 사실이다. 그러나 이 은혜를 얻기 위해서는 그것을 충당해 줄 만한 것이 있어야 한다. 사도 바울은 이곳에서 이 속전이 모든 사람들에게 충분하기 때문에, 하나님께서는 모든 사람의 구원을 마땅히 바라신다는 것을 암시하고 있다(The Pastoral Epistles).|딤전 2:6에서 "모든 사람"은 그리스도께서 절대적으로 모든 사람을 위해 또는 모든 종류의 사람들을 위해 자신을 주셨음을 의미하는 것 같다. 딤전 2:6에서 분명한 것은 바울이 복음서에 나오는 "많은 사람들"이란 말을 적극적으로 복음을 따르는 이방인들 뿐만 아니라 그 당시 심지어 적개심마저 가지고 있던 이교 지배자들에게까지도 확대 사용한다는 것이다.|(참조: C. Brown).
헤아림을 도로 받다
ajntimetrevw
되갚다, 도로 헤아리다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 안티메트레오는 안티($473)와 메트레오($3354: 재다, 측량하다)에서 유래했으며, '재다(헤아리다), 되갚다, 도로 헤아리다'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 안티메트레오는 신약성경에서 눅 6:38에 한번 나오며, '되갚거나 도로 헤아리다'라는 의미를 지닌다: "주라 그리하면 너희에게 줄 것이니 곧 후히 되어 누르고 흔들어 넘치도록 하여 너희에게 안겨 주리라 너희의 헤아리는 그 헤아림으로 너희도 헤아림을 도로 받을 것이니라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
안티미스디아
ajntimisqiva
보상, 보답, 형벌.||#1. 헬라어 및 70인역본의 용법.||명사 안티미스디아는 안티미스도스(%240: 보상하는)에서 유래했으며, '보상, 보답, 보응(형벌)을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 안티미스디아는 신약성경에서 바울 서신에 2회 나온다.||(a) 고후 6:13에서 좋은 의미로 '보답'을 의미한다: "내가 자녀에게 말하듯 하노니 보답하는 양으로 너희도 마음을 넓히라".||(b) 롬 1:27에서 나쁜 의미로 '보응(형벌)'을 의미한다: "이와 같이 남자들도 순리대로 여인 쓰기를 버리고 서로 향하여 음욕이 불 일듯하매 남자가 남자로 더불어 부끄러운 일을 행하여 저희의 그릇됨에 상당한 보응을 그 자신에 받았느니라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
안디옥
!Antiovceia
안디옥||명사 안티오케이아는 안티오코스(%218: 안티오구스: 시리아 왕조의 이름)에서 유래했으며, '안디옥'을 의미한다. 여러 아시아의 도시의 명칭이며, 이 중 두 도시가 신약성경에 나타난다.||#1. 수리아의 안디옥.||이 안디옥은 지금 터키 남동의 안타가에 있고 예루살렘의 북쪽 500㎞에 있는 오론테스(Orontes) 강변에 위치해 있다. 이 도시는 셀류코스(Seleucus)에 의해 건설되었으며, 그의 부왕인 안티오쿠스(Antiochus)를 기념하여 명명되었다(B.C. 300년).|안디옥은 B.C. 64년에 폼페이에게 망하였고, 폼페이는 이 도시를 자유 도시로 만들었다. 수리아 지방의 로마 수도가 되었으며, 제국의 제 3의 대도시가 되었다. 안디옥에는 여러 민족들이 모여 살았고 유대인들도 거기 살았다.||안디옥은 일곱 집사 가운데 한 사람인 니골라의 고향이다. 니골라는 유대교로 개종한 이방인이었다(행 6:5; 행 6:6).||스데반의 일로 일어난 환란으로 인하여 흩어진 자들이 안디옥에 이르러 복음을 전하였으며(행 11:19), 최초의 이방인 교회가 안디옥에 세워졌으며(행 11:20; 행 11:11), 예루살렘 교회는 이 소문을 듣고 바나바를 안디옥에 파송하였다(행 11:22-행 11:24). 바나바와 바울은 안디옥 교회에서 일년간 전도하며 가르쳤다. 이 안디옥에서 처음으로 그리스도인이라 칭함을 받았다(행 11:25; 행 11:26; 행 15:35).||안디옥의 기독교인들은 큰 기근을 맞은 모교회인 예루살렘 교회에 구제금을 보내었다(행 11:27-행 11:30).||안디옥 교회는 바울과 바나바를 선택하여 처음으로 이방인에게 선교사를 파송했다(행 13:1-행 13:3).|바울은 전도 여행에서 하나님의 역사하심에 관하여 안디옥 교회에 보고하고 거기서 제자들과 함께 오래 있었다(행 14:26-행 14:28).||안디옥에서 바울 및 바나바와 유대주의자 사이에 다툼과 변론이 일어났다. 이는 유대인 몇몇이 안디옥을 방문하여 기독교 입문의 전제 조건으로 이방인에 대한 할례의 필요성을 말함으로 이방인 문제가 제기되었기 때문이다. 이 원칙에 항의하면서 안디옥 교회는 이 문제를 협의하기 위해 바나바를 대표로 일행을 예루살렘에 보냈다(행 15:1-행 15:3).|그리하여 이방인에게도 구원이 있다는 예루살렘 공회의 결정이 안디옥에 전달되었을 때 안디옥 성도들은 기쁨으로 그 소식을 받아들였다(행 15:30-행 15:31).|또한 베드로가 안디옥에서 이방인 신도들에 대하여 편파적인 처신을 했을 때 바울이 베드로를 면책했다(갈 2:11-갈 2:14).||#2. 비시디아의 안디옥||이 안디옥은 브루기아의 한 도시이며, 행 13:14에서 비시디아의 안디옥이라고 부르는데, 이는 그 도시가 비시디아의 경계에 위치하여 있기 때문이다. 이 도시는 마게도냐의 기병 대장 셀류키드 1세 나카토르(B.C. 312-280년)에 의해 세워졌다.|이 도시는 에베소와 길리기아 사이의 중요 무역로에 자리잡고 있어서 기독교 이전 시기에 헬레니즘의 중요한 중심지가 되었다. 셀류키드는 정치적, 상업적 이유로 유대 식민지인들을 브루기아로 이주시켰다.||바울은 1차 전도 여행시에 이 안디옥을 방문하여 환영을 받고 유대인의 회당에 들어가 말씀을 전하였다(행 13:14-행 13:43).||그러나 이곳의 유대인들이 복음을 거부하고 바울과 바나바를 핍박하였다(행 13:45-행 13:47; 행 13:50). 바울이 재차 이 안디옥을 방문하였을 때, 교인들을 격려하였다(행 14:19-행 14:22).||바울은 디모데후서를 쓰면서 이 안디옥에서 받은 핍박을 회상했다: "핍박과 고난과 또한 안디옥과 이고니온과 루스드라에서 당한일과 어떠한 핍박 받은 것을 네가 과연 보고 알았거니와 주께서 이 모든 것 가운데서 나를 건지셨느니라"(딤후 3:11).|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; NBD 등).
안디옥 사람
!Antioceuv"
안디옥 사람 Antiochian.||명사 안티오큐스는 안티오케이아($490: 안디옥)에서 유래했으며, '안디옥 사람'을 의미한다.|신약성경에서 안티오큐스는 행 6:5에 한번 니골라에 대해 사용되었다: "온 무리가 이 말을 기뻐하여 믿음과 성령이 충만한 사람 스데반과 또 빌립과 브로고로와 니가노르와 디몬과 바메나와 유대교에 입교한 안디옥 사람 니골라를 택하여". 니골라는 유대교에 입교한 안디옥 사람으로 명시되어 있다. 이 도시를 언급한 것은 아마도 누가가 그곳 태생이었다는 사실 때문에 그곳에 특별한 관심이 있다는 것을 반영하는 것 같다. 그곳은 중요한 기독교 선교지였다.|니골라가 유대교에 입교한 사람(이방인으로 유대교에 개종한 사람)인 것으로 상술된 사실은 다른 여섯이 모두 유대인이었다는 것을 반드시 뜻하는 것은 아니다. 종종 선택된 일곱 사람 모두가 헬라식 이름을 가졌다는 지적이 있었다. 이것은 그들이 교회 내에서 헬라파 그룹에 속하였을지 모른다는 생각을 보여준다. 그 경우 그들은 아마도 불평하는 헬라파 유대인들에게 더욱 더 호감을 주었을 것이며, 이 소수파의 요구 사항을 더욱 더 많이 고려했을 것이다. 그것은 재치있는 조치였다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; R. Earle).
피하여 지나가다
ajntiparevrcomai
반대편으로 지나가다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 안티파레르코마이(Strato.)는 안티($473)와 파레르코마이($3928: 지나가다)에서 유래했으며, '반대편으로 지나가다'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 안티파레르코마이 신약성경에서 2회, 눅 10:31; 눅 10:32에 나온다: "31 마침 한 제사장이 그 길로 내려가다가 그를 보고 피하여 지나가고 32 또 이와 같이 한 레위인도 그 곳에 이르러 그를 보고 피하여 지나가되".|이 구절은 '그가 상처 입은 사람의 다른 편으로 지나감으로써 그 상처 입은 자에 대한 동정심을 나타내 보이지 않았다'는 것을 의미한다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
안디바
!Antivpa"
안디바 Antipas.||안티파스는 안티($473)와 파테르($3962)에서 유래했으며, 한글 개역에서 '안디바'로 번역했다.|안티파스는 신약성경에서 계 2:13에 한번 나온다: "네가 어디 사는 것을 내가 아노니 거기는 사단의 위가 있는 데라 네가 내 이름을 굳게 잡아서 내 충성된 증인 안디바가 너희 가운데 곧 사단의 거하는 곳에서 죽임을 당할 때에도 나를 믿는 믿음을 저버리지 아니하였도다". 그는 버가모 교회의 기독교인이며, 순교를 당한 충성스러운 증인이다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
안디바드리
!Antipatriv"
안디바드리 Antipatris(지)||(a) 안디바드리는 헤롯 대왕이 구약시대의 블레셋 족속의 성읍인 아벡(삼상 4:1; 삼상 29:1)의 폐허 위에 B.C. 9년에 건설한 도시이다. 헤롯 대왕은 도시 이름을 지을 때 율리우스 케사르(Julius Caesar) 치하의 유대 장관이었던 아버지 '안티파테르'(Antipater)를 기념하여 안티파티리스로 명명했다. 이 도시는 예루살렘 북서쪽으로 65㎞ 지점에 위치하고 있으며, 현대의 '라스 엘 아인'이다.|안디바드리 지역은 큰 샘(수원)으로 되어 있으며, '라스 엘 아인'이란 명칭도 이것에서 온 것이다.||(b) 안디바드리는 신약성경에서 행 23:31에 한번 나온다. 사도 바울이 유대인들에 의해 위태롭게 되자 예루살렘의 로마 군대 지휘관은 바울의 목숨을 구하기 위하여 많은 보병으로 하여금 약 64km 행진 거리인 예루살렘 병영에서 안디바드리까지 밤에 바울을 안전하게 호송하도록 했다. 바울은 보병의 호위 하에 밤에 안디바드리에 이르렀다가 이튿날 가이사랴의 총독에게 인계되었다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; C. R. Conder; H. H. Kitchener).
맞은 편
ajntipevran
맞은 편에||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||부사 안티페란은 안티($473)와 페란($4008: 반대쪽에, 맞은 편에)에서 유래했으며, 장소에 대해 사용되어, '~의 반대편에, 맞은 편에, 반대편 기슭에, 다른 편에'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||부사 안티페란은 신약성경에서 눅 8:26에 한번 나오며 '맞은 편'을 의미한다: "갈릴리 맞은편 거라사인의 땅에 이르러".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).