원어해설 349 페이지 > 기독정보닷컴

홈 > 성경 > 원어해설
원어해설
두기고
Tucikov"
두기고 Tychicus (인)||튀키코스/ 두기고는 '행운'을 의미하며, 신약성경에서 5회 나온다(행 20:4; 엡 6:21; 골 4:7; 딤후 4:12; 딛 3:12). 두기고는 에베소의 소요에 뒤이어 바울 사도가 헬라에 석달을 머무른 후(행 20:3), 두기고의 고향 지방을 통과하는 전도 여행 중에 드로비모와 함께 바울과 동행한 로마계 아시아 사람이다.|엡 6:21은 두기고가 에베소로 보내는 편지의 전달자임을 나타낸다. 골로새서를 안전하게 배달할 때 그가 행한 유사한 역할은, 골로새에 있는 그리스도인들을 방문하여 그들의 마음을 위로하기 위해 바울이 보낸 "사랑을 받는 형제요 신실한 일군이요 주 안에서 함께 된 종"으로서의 그의 바울과의 관계의 증거이다(골 4:7 이하). 그는 그레데에 있는 디도를 돕기로 예정되었으나(딛 1:3, 딛 3:12), 에베소로 보내어졌다(딤후 4:12).|(참조: HBD; Walter Bauer; J. H. Thayer).
휘아킨디노스
uJakivnqino"
검붉은 색의||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 휘아킨디노스(Homer 이래)는 휘아킨도스($5192: 히야신스)에서 유래했으며, '히야신스의' of hyacinth, '히야신스색의', 즉 '흑색에 가까운 붉은 색의, 검붉은 색의'(Hom., Theocr., Lcian)을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||형용사 휘아킨디노스는 신약성경에서 계 9:17에 한번 나온다: "이같이 이상한 가운데 그 말들과 그 탄 자들을 보니 불빛과 자주빛과 유황빛 흉갑이 있고 또 말들의 머리는 사자 머리 같고 그 입에서는 불과 연기와 유황이 나오더라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
청옥
uJavkinqo"
흑색을 띠는 암청색 보석.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 휘아킨도스(Peripl. Eryth. Ptolem.)는,||(a) '히야신스' hyacinth, 어떤 꽃의 이름(Hom., Theophr.),|(b) 히야신스 색깔을 지닌 보석의 이름, 즉 흑색을 띠는 암청색 보석을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 휘아킨도스는 신약성경에서 계 21:20에 한번 '청옥'으로 나온다: "다섯째는 홍마노요 여섯째는 홍보석이요 일곱째는 황옥이요 여덟째는 녹옥이요 아홉째는 담황옥이요 열째는 비취옥이요 열 한째는 청옥이요 열 둘째는 자정이라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
유리
uJavlino"
유리와 같은 glassy.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 휘알리노스(Corinna 이래)는 휘알로스($5194: 맑고 투명한 돌, 유래)에서 유래했으며, '유리같이 투명한, 유리 같은'을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||형용사 휘알리노스는 신약성경에서 요한계시록에 3회 나온다.||(a) 계 4:6, "보좌 앞에 수정과 같은 유리 바다가 있고 보좌 가운데와 보좌 주위에 네 생물이 있는데 앞뒤에 눈이 가득하더라".||(b) 계 15:2, "또 내가 보니 불이 섞인 유리 바다 같은 것이 있고 짐승과 그의 우상과 그의 이름의 수를 이기고 벗어난 자들이 유리바다 가에 서서 하나님의 거문고를 가지고".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
휘알로스
u{alo"
유리 glass||휘알로스(Hdt. 이래)는 '맑고 투명한 돌, 유리'를 의미한다.|신약성경에서 휘알로스는 2회, 계 21:18; 계 21:21에만 사용되었다: "18 그 성곽은 벽옥으로 쌓였고 그 성은 정금인데 맑은 유리 같더라 21 그 열 두 문은 열 두 진주니 문마다 한 진주요 성의 길은 맑은 유리 같은 정금이더라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
능욕을 당하다
uJbrivzw
거만하게 굴다 act arrogantly, 학대하다 ill - treat.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 휘브리조는 휘브리스($5196)에서 유래했으며, 호머 시대 이래로, '오만하게 행동하다, 학대하다, 모욕하다'를 의미하며, 호머 이후에는 동물에 대해서는 '다스릴 수 없다', 식물에 대해서는 '무성하게 자라다', 법률용어로는 '체벌을 가하다'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||휘브리조는 70인역본에서 6회 나타난다. 휘브리조는 사 13:3; 렘 48(31):29에서는 가아의 파생어들, 사 23:12에서는 알라즈(기뻐 날뛰다), 삼하 19:44(43)에서는 칼랄(경멸로써 대하다)의 히필(hiphil)형의 역어로 사용되었다. 그리고 마카베오이서 14:42; 마카베오삼서 6:9에서도 나온다.||#3. 신약성경의 용법.||휘브리조는 신약성경에서 5회 나타나며, '학대하다' ill - treat라는 의미를 나타낸다.|살전 2:2과 행 14:5에서 휘브리조는 바울과 그의 동료들에 관한 핍박에 대해서,|마 22:6에 나오는 비유에서 휘브리조는 종의 죽음에 대하여,|그리고 눅 18:32에 나오는 수난 예고에서 휘브리조는 수난에 대해서 사용되었다.|막 11:45에서 휘브리조는 '모욕하다'라는 의미로 사용되었다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
타격
u{bri"
오만 insolence, 거만 arrogance, 모욕 insult, 학대 illtreatment.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 휘브리스는 휘(%848: 에피[$1909]에 상당하는 구브로 및 로드 지방의 말)와 브리(bri; 브리아로스[%852]: 무거운, 브리도[%853]: 무게를 달다, 무겁다)의 매우 오래된 합성어이다(E. Schwyzer, Griechische Grammatik, 1, 1953, 495).|휘브리스는 본래 다른 사람의 영역을 침범하여 해를 입히는 행동, 신과 인간의 권리를 범하는 참된 규범의 위반, 침해를 의미한다. 성질이 거만한 것도 의미한다(Hom. Od.). 휘브리스는, 헬라의 도시국가의 공동체 생활을 유지시켜주는 제우스의 법질서에 대한 위배라는 객관적인 의미를 나타내기도 한다. 따라서 휘브리스는 '선한 질서'를 의미하는 유노미아(%849)와 인간에게 주어진 한계를 존중하는 태도를 의미하는 소프로쉬네(%850)의 반의어이며, 네메시스(%851: 복수의 여신, 천벌)를 불러 들인다. 이 단어는 사악한 행위, 곧 '모욕, 멸시, 경멸'을 뜻하며, 때로는 폭력, 약탈과 그리고 모든 종류의 학대를 수반한다. 휘브리스는 자기 자신의 영역을 넘어 침해하는 것이다. 때때로 이런 거만한 행동이나 무례한 행동, 잔인한 행위, 불의는 하나님을 두려워하는 선한 마음과 반대되는 것이다. 비극은 휘브리스로 말미암아 온다. 휘브리스는 능력자의 비정하면서도 정당한 권리이다. 신들은 교만한 사람을 보응하기 위해 찾아온다. 그래서 휘브리스는 죄에 대한 헬라적 관점에서 큰 역할을 수행한다. 휘브리스는 폭군을 길러내고 그를 오만 불손하게 만들며, 끝내는 거룩한 자의 위엄에 도전하도록 만든다. 역사가들에게 있어서는 휘브리스는 사건의 진행과정에서 중요한 요소이다. 투키디데스는 풍요로움이 휘브리스로 인도하며, 휘브리스는 징벌이 따른다고 언급한다. 크세노폰은 스파르타와 아테네의 몰락을 휘브리스에 대한 심판으로 본다.|법적인 수사학의 입장에서 휘브리스는 가난한 자에 대한 부유한 자들의 폭력, 또는 개인의 권리 침해를 가리킨다.|플라톤에게 있어서 휘브리스는 에로스(%332)의 부정적인 면이며, 기본적인 힘이다. 젊은 이들의 휘브리스는 거룩한 것과 부모에 대한 반대로 인도하며, 공공질서나 생활에 대한 공격이다. 휘브리스는 약한 자를 아주 가혹하게 대우하는 것이며, 그 결과는 부정과 파멸이다. 만일 교육에 의해 휘브리스를 극복할 수 있다면, 그 극복은 새로운 휘브리스로 인도할 수 있을 것이다. 휘브리스는 인생의 모든 영역에 침투해 있는 운명의 힘이다.|아리스토텔레스에 있어서 휘브리스는 성폭행(강간)을 의미하지만 또한 경멸, 악의, 거만, 탐심과 신들에 대한 범죄를 의미한다. 건방진 성질은 법률로 처벌할 수 없는 보통 인간사의 불평이다. 이것은 정치적 문제를 일으킨다. 오직 신중하고 사려 분별이 있어야만 정치의 목적인 평화를 실현할 수 있으나 평화의 시대 또한 범죄를 낳는다.||#2. 70인역본의 용법.||휘브리스는 70인역본에서 58회 나오며, '교만, 거(오)만, 모욕, 조롱, 학대'라는 의미로 사용되었다.|휘브리스는 70인역본에서 주로 가아의 파생어들(자만, 자랑, 거만한, 교만한, 장엄, 높임 등)의 역어로 사용되었다. 레 26:19; 욥 35:12; 욥 37:4; 잠 8:13; 잠 14:3; 잠 16:18이하; 잠 29:23; 호 5:5; 호 7:11; 암 6:8; 나 2:2(3); 습 2:10; 습 3:11; 슥 9:6; 슥 10:11; 사 9:9(8); 사 13:11; 사 16:6; 사 23:9; 사 25:11; 사 28:1, 사 28:3; 렘 13:9; 렘 48(31):29; 겔 30:6, 겔 30:18; 겔 32:12; 겔 33:28등이 있다. 이 단어는 또 렘 13:17에서는 '거만한 말'을 의미하는 게와를, 잠 11:2; 잠 13:10; 렘 50(27):32; 겔 7:10에서는 '교만', '건방짐'을 의미하는 자돈을, 잠 1:22에서는 '허풍을 떨며 수다 떠는 것'이라는 의미의 라촌을, 사 23:7에서는 '방탕한, 외람된'이라는 의미의 알리쯔를, 사 2:17에서는 '거만함'을 의미하는 룸을 번역한 말로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||휘브리스는 신약성경에서 3회 나타난다. 휘브리스는 구약성경에서와는 대조적으로 신약성경에서 '교만'(pride)이라는 추상적 의미로 사용되는 경우가 전혀 없다.|고후 12:10에서 '박해'(persecution)라는 뜻의 디오그모스($1375)와 나란히 사용되고 있는데, 이것으로 보아 이 단어는 여기에서는 명백히 '학대' 나 '모욕'을 의미한다. 행 27:10, 행 27:21에서 휘브리스는 자연현상에 의해서 야기된 '고생' hardship, '손상' damage, 그리고 '재난' disaster을 의미한다(참조: Pinder, Pyth, 1, 140; Josephus, Ant. 3, 133; Arndt, 839).|(참조: E. Guting; G. Bertram).
능욕하는 자
uJbristhv"
난폭한 사람 violent man, 오만한 사람 insolent man.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||휘브리스테스는 휘브리조($5195)에서 유래했으며, 호머 때부터 '난폭한 사람, 방종한 사람, 오만한 사람'을 의미하며, 호머 이후에는 동물에 대하여 '다루기 힘드는 동물, 반항적인 동물'을 의미하였고, 사물에 대해서는 예컨대 '새 포도주'처럼 사용되었다.||#2. 70인역본의 용법.||휘브리스테스는 70인역본에서 10회 나타나며, 사 16:6에서는 게의 역어로, 욥기 40:11(6); 잠 15:25; 잠 16:19; 사 2:12에서는 게에의 역어로 사용되었는데, 이 두개의 히브리 단어는 모두 '거만한'(haughty)이라는 뜻이다. 또한 이 헬라어는 잠 6:17에서는 룸의 역어로 사용되었고, 잠 27:13; 렘 51(28):2에서는 히브리 상당어가 없이 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||휘브리스테스는 신약성경에서 2회 나타나며 고전 헬라어 용법과 같이 '난폭한 사람, 오만한 사람'을 의미한다. 딤전 1:13에서 휘브리스테스는 그리스도인들을 학대하고 모욕한 '난폭한 사람'을 의미한다: "내가 전에는 훼방자요 핍박자요 [포행자]이었으나 도리어 긍휼을 입은 것은 내가 믿지 아니할 때에 알지 못하고 행하였음이라". 롬 1:30에서 휘브리스테스는 문맥에 나타난 단어들을 살펴보면, 이 단어는 하나님에 대해 드러낸 적대 행위라기 보다는 우선 세상에서의 악행, 인간관계에서 저질러진 악행을 암시하고 있다. 롬 1:29이하에 열거되고 있는 악행의 목록은 그 자체가 우상숭배의 결과이며 하나님께서 내리신 심판이라고 바울은 암시하고 있다(참조: 롬 1:28). 따라서 여기서 휘브리스테스는 '오만, 난폭한 사람'이라고 할 수 있다. 이 단어가 휘브리조에서 유래한 것에 비추어 보면, 휘브리테스는 사람으로 하여금 하나님을 무시하게 하는 자만, 사람으로 하여금 다른 사람을 경멸하고 학대하는 '오만한 난폭자'이다.|(참조: E. Guting; G. Bertram).
건강하다
uJgiaivnw
건강하다, 건전하다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 휘기아이노(Theognis, Hdt. 이래)는 휘기에스($5199: 건전한, 건강한)에서 유래했으며, '건강하다, (마음)이 건전하다, 빈틈없다, 분별력이 있다'를 의미한다.|헬라 문헌에서 휘기아이노는 일반적으로 어떤 개념이나 의견이 사려있고 분별력이 있는 것, 즉 허위나 '병적인' 것과는 반대되는 '건전한' 것으로 묘사하는데 사용되었다(참조: Plato, phdr).||#2. 70인역본의 용법.||동사 휘기아이노는 70인역본에서 약 40회 나오며, 히브리어 살롬(안전한, 평화로운, 평안한, 창 29:6; 창 37:14; 출 4:18; 삼상 25:6; 삼하 20:9등)의 역어로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||동사 휘기아이노는 신약성경에서 12회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 휘기아이노는 '건강하다'라는 의미로 사용되었다. 눅 7:10, "보내었던 사람들이 집으로 돌아가 보매 종이 이미 강건하여졌더라". 예수님은 병자를 기적적으로 고쳐 주심으로 병자는 건강해졌다. 예수님의 치유이적에 의해 건강해진 것은 단순히 의학적인 치유의 결과가 아니라 보다 심원한 병 고침을 시사해 준다. 즉 그것은 구원의 시대가 동텄다는 징조이다. 이 치유이적에 관련된 자들은 벌써 그 영향권에 접근해 있는 것이다.||(b) 눅 15:27, "대답하되 당신의 동생이 돌아왔으매 당신의 아버지가 그의 건강한 몸을 다시 맞아 들이게 됨을 인하여 살진 송아지를 잡았나이다 하니". 휘기아이노는 단순히 육체적인 안녕을 의미하는 것은 아니다(참조: 눅 15:24). 불화의 상태에서 돌이켜서 아버지 집에 돌아옴으로써 아들로서의 본래의 상태로 복귀되었다. 즉 그는 이제 건강하게 되었다.||(c) 눅 5:31, "예수께서 대답하여 가라사대 건강한 자에게는 의원이 쓸데 없고 병든 자에게라야 쓸데 있나니". 사회에서 버림받은 자들과 예수님이 교제하는 것을 반대하는 자들과 대결할 때 예수님께서는 이 격언으로 자신의 선교를 정당화 하신다.||(d) 요삼 1:2 에서는 헬레니즘적인 편지의 인사말을 사용한다: "사랑하는 자여 네 영혼이 잘 됨같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라"||(e) 휘기아이노는 목회서신에 '건전하다'라는 의미로 사용되었다.|① 딤전 1:10, "음행하는 자며 남색하는 자며 사람을 탈취하는 자며 거짓말 하는 자며 거짓 맹세하는 자와 기타 바른 교훈을 거스리는 자를 위함이니"|② 딤전 6:3, "누구든지 다른 교훈을 하며 바른 말 곧 우리 주 예수 그리스도의 말씀과 경건에 관한 교훈에 착념치 아니하면"|③ 딤후 1:13, "너는 그리스도 예수 안에 있는 믿음과 사랑으로써 내게 들은바 바른 말을 본받아 지키고"|④ 딤후 4:3, "때가 이르리니 사람이 바른 교훈을 받지 아니하며 귀가 가려워서 자기의 사욕을 좇을 스승을 많이 두고"|⑤ 딛 1:9, "미쁜 말씀의 가르침을 그대로 지켜야 하리니 이는 능히 바른 교훈으로 권면하고 거스려 말하는 자들을 책망하게 하려 함이라"|⑥ 딛 1:13, "이 증거가 참되도다 그러므로 네가 저희를 엄히 꾸짖으라 이는 저희로 하여금 믿음을 온전케 하고"|⑦ 딛 2:1; 딛 2:2, "오직 너는 바른 교훈에 합한 것을 말하여, 늙은 남자로는 절제하며 경건하며 근신하며 믿음과 사랑과 인내함에 온전케 하고"|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
건강하게 된
uJgihv"
건강한, 건전한||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 휘기에스(Homer. 이래)는||(a) '건강한, 건전한, 전체적인'|(b) 비유적으로 '이성적인, 분별 있는, 신뢰할 수 있는'을 의미한다.|이 단어가 '전체적인'이란 의미로 쓰이는 것은 건강은 전체가 적절한 균형을 이루고 있음을 나타내기 때문이다.||#2. 70인역본의 용법.||형용사 휘기에스는 70인역본에서 9회 나오며, 히브리어 하이(2416: 살아 있는, 생생한, 레 13:15; 레 13:16)를 번역하여 문둥병의 '난육'을 나타내며, 살롬(7965: 완전, 온전, 평안, 평화, 수 10:21)을 번역하여 '평안'을, 하야(2421: 살다, 소생하다, 사 38:21)을 번역하여 병에서 낫는 것을 나타낸다. 외경에서 이 단어는 건강(집회서 17:28; 집회서 30:14)을 의미한다.||#3. 신약성경의 용법.||형용사 휘기에스는 신약성경에서 11회 나온다.||(a) 휘기에스는 육체적 건강에 대해 사용되었다. (마 12:13; 마 15:31; 막 5:34; 요 5:4; 요 5:6; 요 5:9; 요 5:11; 요 5:14; 요 5:15; 요 7:23; 행 4:10)||(b) 휘기에스는 딛 2:8에서 한번 비유적 의미로 '건전한'말을 표현한다: "책망할 것이 없는 바른 말을 하게 하라 이는 대적하는 자로 하여금 부끄러워 우리를 악하다 할 것이 없게 하려 함이라"|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
푸른
uJgrov"
초록의 green||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 휘그로스(Homer. 이래)는 기본어이며, '습기 있는, 젖은, 축축한, 수액이 많은, 초록의'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||형용사 휘그로스는 신약성경에서 눅 23:31에 한번 나온다: "푸른 나무에도 이같이 하거든 마른 나무에는 어떻게 되리요 하시니라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
물동이
uJdriav
물 항아리 water - jar||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 휘드리아(Arstph., Athen.)는 휘도르($5204: 물)에서 유래했으며, '물 담은 그릇, 물 항아리, 물동이'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 휘드리아는 신약성경에서 요한복음에만 3회 나온다.||(a) 요 2:6-7, "6 거기 유대인의 결례를 따라 두 세 통 드는 돌 항아리 여섯이 놓였는지라 7 예수께서 저희에게 이르시되 항아리에 물을 채우라 하신즉 아구까지 채우니".|(b) 요 4:28, "여자가 물동이를 버려두고 동네에 들어가서 사람들에게 이르되".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
물 마시다
uJdropotevw
물을 마시다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 휘드로포테오(Hdt., Xen., Pla.)는 휘도르($5204: 물)와 피노($4095: 마시다)에서 유래했으며, '물을 마시다'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 휘드로포테오는 신약성경에서 딤전 5:23에 한번 나온다: "이제부터는 물만 마시지 말고 네 비위와 자주 나는 병을 인하여 포도주를 조금씩 쓰라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
고창병 든
uJdrwpikov"
수종에 걸린||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 휘드로피코스(Hippocr. 이래; Polyb.)는 휘드롭스(%654: 수종)에서 유래했으며, '수종의, 수종에 걸린'을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||형용사 휘드로피코스는 신약성경에서 눅 14:2에 한번 나온다: "주의 앞에 고창병 든 한 사람이 있는지라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).

u{dwr
물 water.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||명사 휘도르(Homer 이래)는 '물'을 뜻하며, 복수 휘다타는 보통 일반 헬라어에서 많은 물(강물)을 의미한다.||#2. 70인역본의 용법||휘도르는 70인역본에서 약 470회 나오며, 주로 '물'을 뜻하는 히브리어 마임의 역어(460회)로 사용되었으며, 또한 '흐르다'를 뜻하는 히브리어 나잘의 복수분사(냇물)를 2회 번역한다.||#3. 신약성경의 용법||휘도르는 신약성경에서 70회 나타나며, 페게(샘, 물의 근원, 계 8:10이하; 계 14:7; 계 16:4), 혹은 포타모스(강물, 계 12:15; 계 22:1)와 관련하여 사용되며 다랏사(바다)와 동의어로 사용되기도 한다.|(참조: 막 4:36; 눅 8:24이하).||(a) 공관복음. 문자적 의미와 은유적 의미로 사용되었다.|①바다의 물이나 많은 물. 막 4:37에서 바닷물이 배안에 들어온 것을 묘사한다: "큰 광풍이 일어나며 물결이 부딪혀 배에 들어와 배에 가득하게 되었더라". 항해 중에 광풍으로 말미암아 배 안에 물이 들어와 제자들을 위협했을 때 예수님은 바람과 바다를 향해 자신의 신적 권위를 행사하여 바다를 평정시켰다. 예수님은 하나님만이 하실 수 있는 방법으로 바다를 명하여 다스리셨고, 그의 제자들에게는 믿음을 촉구하셨다.|마 14:28-29에서 베드로가 물 위로 걸어간 것을 묘사한다: "베드로가 대답하여 가로되 주여 만일 주시어든 나를 명하사 물 위로 오라 하소서 한 대 오라 하시니 베드로가 배에서 내려 물 위로 걸어서 예수께로 가되"(참조: 막 6:45이하). 예수님께서 바다 위를 걸으신 것은 베드로에게는 물위로 걸은 것이었다. 베드로가 물위를 걸은 것은 불신자들을 삼켜버리는 악의 물결 위를 걷는 신앙(인)의 걸음을 암시한다.|② 마시는 물. 눅 16:24에 의하면 작은 자에게 작은 것까지도 주기를 거부하는 자들은 오는 세상에서 한 방울의 물이라도 갈망할 정도로 목마름을 당하게 될 것이다("불러 가로되 아버지 아브라함이여 나를 긍휼히 여기사 나사로를 보내어 그 손가락 끝에 물을 찍어 내 혀를 서늘하게 하소서 내가 이 불꽃 가운데서 고민하나이다", 참조: 눅 16:29이하).|③ 씻는 물. 마 27:24에서 빌라도가 손을 씻은 상징적인 행동은 역시 구약성서의 관습에 따르는 것이다: "빌라도가 아무 효험도 없이 도리어 민란이 나려는 것을 보고 물을 가져다가 무리 앞에서 손을 씻으며 가로되 이 사람의 피에 대하여 나는 무죄하니 너희가 당하라"(참조: 신 21:6; 시 26[25]:6; 73[72]:13).||(b) 요한복음.|① 요 5:7에 물이 치료하는 효과를 가지고 있는 것으로 묘사한다: "병자가 대답하되 주여 물이 동할 때에 나를 못에 넣어 줄 사람이 없어 내가 가는 동안에 다른 사람이 먼저 내려가나이다"(요 5:3; 요 5:4; 요 5:7).|② 요 2:7; 요 2:9에서 예수님은 물을 포도주로 변화시킨다: "예수께서 저희에게 이르시되 항아리에 물을 채우라 하신즉 아구까지 채우니". 여기서 예수님은 구원을 가져오시는 분이심을 보여준다. 예수님은 유대인의 결례에 쓰는 물을 사용함으로써 율법이 제공하는 모든 것을 당신의 은사로 대신하셨다.|③ 요 13:5에서 예수님께서 물로 발을 씻겨 주신 것은 상징적 행위이며 교육이다: "이에 대야에 물을 담아 제자들의 발을 씻기시고 그 두르신 수건으로 씻기기를 시작하여". 예수님께서 제자들의 발을 씻겨 주신 행위는 자신의 죽음을 통하여 그의 제자들에게 주실 그 무엇을 상징한다. 랍비의 제자들은 자기들의 스승의 발을, 종들은 주인의 발을, 아내는 남편의 발을 씻겨주었다. 그러나 예수님은 제자들의 발을 씻어 주심으로써 자신의 구원 사역이 그의 백성을 깨끗하게 하는 사랑의 봉사이다는 것을 보여주며 그들 상호간에 비슷한 봉사를 행하도록 교육하는 것이다.|④ 요 4:7이하에서 마실 물을 가리킨다: "사마리아 여자 하나가 물을 길러 왔으매 예수께서 물을 좀 달라 하시니".|⑤ 요 4:10; 요 4:11과 요 7:38의 생수는 전통적 의미의 흐르는 물이 아니라 생명을 전달해주는 물이다: "예수께서 대답하여 가라사대 네가 만일 하나님의 선물과 또 네게 물 좀 달라 하는 이가 누구인 줄 알았더면 네가 그에게 구하였을 것이요 그가 생수를 네게 주었으리라".이 생수를 먹는 자는 영원히 목마르지 않으며, 그리스도는 하나님의 성령인(참조: 요 7:39) 이 물을 쏟아주신다(요 4:10-요 4:15; 요 7:37이하).||(c) 요한계시록. 계 8:10; 요 8:11; 계 14:7; 계 16:4; 계 16:5에서 심판의 때에 하나님께서 마시는 물을 치신다고 언급한다. 구속받은 자들은 마실수 있는 생명의 물을 받는다.|계 7:17에서 어린양이 그의 성도들을 생명수 샘으로 인도하신다: "이는 보좌 가운데 계신 어린 양이 저희의 목자가 되사 생명수 샘으로 인도하시고 하나님께서 저희 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이러라".|계 21:6에서 하나님은 목마른 자에게 값없이 생명수 샘물을 주신다: "또 내게 말씀하시되 이루었도다 나는 알파와 오메가요 처음과 나중이라 내가 생명수 샘물로 목마른 자에게 값없이 주리니".|계 22:1에서 생명수의 강이 보좌로부터 흘러나온다: "또 저가 수정같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 및 어린 양의 보좌로부터 나서".||(d) 베드로후서. 벧후 3:5에서 구약성경의 우주론을 나타내고 있다: "이는 하늘이 옛적부터 있는 것과 땅이 물에서 나와 물로 성립한 것도 하나님의 말씀으로 된 것을 저희가 부러 잊으려 함이로다"(참조: 창 1:2, 6, 9; 시 24:2). 창세기의 표현은 지구의 원재료가 물이라는 것을 암시한다. 베드로는 땅이 물을 재료로 하여 형성되었거나 물에서 생겨났다는 것과 물 가운데 서거나 물의 활동으로 존재한다고 설명한다.||(e) 세례(침례)와 관련된 물. 세례(침례)는 물에서 행해졌으며(행 8:36; 행 8:38 이하; 행 10:47), 그 효과는 정결케 하는 것으로 묘사되고 있다(엡 5:26; 히 10:22; 참조: 행 22:16; 고전 6:11; 히 6:4). 이렇게하여 예언의 종말론적인 소망이 이루어진다. 정결케된 사람은 하나님의 성령을 받게 된다(참조: 행 2:38; 고전 6:11; 히 6:4). 물(세례의 물)은 신약에서 가장 큰 위엄을 띠게 되는데 고전 10:1이하에서 홍해와 벧전 3:20에서 홍수가 물론 벌써 몸을 깨끗하게 하는 수단이라는 의미가 아닐지라도 세례(침례)의 물에 대한 전형으로 나타난다. 성례를 마술로 생각하는 것(참조: 고전 15:29)은 세례(침례)가 육체의 부정을 없애기 위해 행해지는 것이 아니기 때문에(벧전 3:20이하) 특별히 반박되고 있다(참조: 벧후 2:22).|그대신, 요한의 기록에서 세례는 그리스도론적이며 영적인 면의 결정적인 중요성을 특별히 인식하고 있다. "피와 물"-성만찬과 세례-는 그리스도 자신에게서 흘러 나온다(요19:34; 참조: 요일 5:6; 요일 5:8).|(참조: Walter Bauer; J.H.Thayer; L.Goppelt; R.K.Harrison).