거슬리는
ejnantivo"
맞은 편의, 반대(적대)하는.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 에난티오스(Homer 이래)는 엔($1722)과 안티오스(%582: 마주 놓인)에서 유래했으며,||(a) 본래 의미로, 장소에 대해 '맞은 편의, 반대(방향)의, 마주하여',||(b) 비유적 의미로, '적대(시)하는, 반대하는', 감정이나 행동에 있어서 '적대하는', 실명사로 '반대자, 적대자',||(c) 중성 에난티온($1726)을 보라.||#2. 신약성경의 용법.||형용사 에난티오스는 신약성경에서 13회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) '마주 치는' 바람, '역'풍에 대하여(마 14:24; 막 6:48; 행 27:4).||(b) 살전 2:15에서 모든 백성을 '반대하거나 대적하는' 것을 나타낸다: "유대인은 주 예수와 선지자들을 죽이고 우리를 쫓아내고 하나님을 기쁘시게 아니하고 모든 사람에게 대적이 되어".||(c) 행 26:9에서 예수님의 이름에 대해 '대적하는' 많은 일을 나타낸다: "나도 나사렛 예수의 이름을 대적하여 범사를 행하여야 될줄 스스로 생각하고".||(d) 행 28:17에서 하나님께 '대적하는' 것을 나타낸다: "사흘 후에 바울이 유대인 중 높은 사람들을 청하여 모인 후에 이르되 여러분 형제들아 내가 이스라엘 백성이나 우리 조상의 규모를 배척한 일이 없는데 예루살렘에서 로마인의 손에 죄수로 내어 준바 되었으니".||(e) 막 15:39에서 그(예수님)를 '마주 대하여'(엑스 에난티아스) 선 것을 나타낸다: "예수를 향하여 섰던 백부장이 그렇게 운명하심을 보고 가로되 이 사람은 진실로 하나님의 아들이었도다 하더라".||(f) 딛 2:8에서 '대적하는 자'를 의미한다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer)