강건케 하다
ejndunamovw
강하게 하다, 힘을 얻다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 엔뒤나모오는 엔($1722)과 뒤나모오($1412: 강하게 하다, 할 수 있다)에서 유래했으며,||(a) '강하게 하다, 힘을 부여하다, 강화하다'를 의미하며,|(b) 수동태에서 '힘을 얻다, 강화되다, 힘이 증가하다'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||동사 엔뒤나모오는 70인역본에서 3회 나오며, 히브리어 라바쉬(3847: 옷을 '입다', 삿 6:34; 대상 12:18)의 역어로 하나님의 신이 '임하거나 감동하다'는 의미를 나타내며, 아잔(5810: 강하다, 시 54:9)의 역어로 사용되어 '강하게 하거나 튼튼하게 하다'라는 의미를 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법.||동사 엔뒤나모오는 신약성경에서 7회 나오며, 사도직에 관한 신학과 관련하여 거의 대부분 사용되었다.||(a) 빌 4:13에서 통렬한 문체의 한 단편은 모든 일에서 사도의 능력- 그리스도의 뒤나미스에 기초한 능력-에 관한 진술에서 최고점인 사도의 자족(빌 4:11)의 사상 하에 놓여 있다: "내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라". 여기에서 결정적인 요소는 사도직에 대한 바울의 이해이다: 하나님의 뒤나미스로서의 그리스도는 사도에게 능력을 부어주시고, 동시에 사도의 선포에 임재하신다.||(b) 사도와 그의 주님과의 이러한 상관 관계는 목회서신에서 공고히 되어 있다.|① 딤전 1:12에서는 사도로의 부름에서 기인하며(참조: 딤전 1:12 이하) 그리스도를 능력주시는 자로 묘사한다: "나를 능하게 하신 그리스도 예수 우리 주께 내가 감사함은 나를 충성되이 여겨 내게 직분을 맡기심이니". 이 말씀은 바울의 회심과 감격 뿐만 아니라 그것이 주님으로부터 온 선물임을 강조한다.|② 딤후 4:17에서도 유사한 연관성이 보인다: "주께서 내 곁에 서서 나를 강건케 하심은 나로 말미암아 전도의 말씀이 온전히 전파되어 이방인으로 듣게 하려 하심이니 내가 사자의 입에서 건지웠느니라". 사도의 궁핍에 대한 묘사의 초점은(참조: 딤후 4:16; 빌 4:13) 주님의 도우심과 능력 주심에 대한 대조적 강조에 있다.|③ 딤후 2:1에서 디모데는 예수 그리스도의 은혜 안에서 "강하라"(수동태)는 말을 듣는다. 엔뒤나무는 이 논거에서 핵심적인 흐름을 표시한다. 마땅히 디모데는 그가 바울에게서 받은 바를 전해야 하는데, 그의 엔뒤나무스다이(강함)는 또한 사도의 회심에 부합하는 것이다.||(c) 엔뒤나모오는 다른 주제와 관련하여서도 사용된다.|① 롬 4:20에는 대조를 이루는 공식 문구가 나온다: "믿음이 없어 하나님의 약속을 의심치 않고 믿음에 견고하여져서 하나님께 영광을 돌리며". 여기서 에팡겔리아("약속")는 공식적, 실질적으로 일차적인 주어를 남겨둔다.- 의심과 힘(능력)이 서로 대조를 이루는 짝이고, 믿음과 불신앙이 또 다른 짝이다. 따라서 믿음은 강함(견고함)의 원인으로 생각되지 않고, 견고함의 보다 정확한 정의(定義)로 생각된다. 피스티스(믿음)와 엔뒤나무스다이(강함)간의 이와 같은 관계는 특히 헤르마스에 의해 사용되었으며(예 vis ⅲ 12), 또한 행 9:22의 기초가 되기도 한다: "사울은 힘을 더 얻어 예수를 그리스도라 증명하여 다메섹에 사는 유대인들을 굴복시키니라". 행 9:19과 히 11:34에도 불구하고, 행 9:22에서 육체적 건강과의 관련성은 거의 없는 것 같다.|② 엡 6:10에서 이 동사는 이 서신의 마지막 막간을 강조적으로 도입하지만 딤후 2:1과 다리 전체 교회를 향한 것이다. 엡 6:10은 엡 3:16 및 골 1:11과 상응한다. 여기서 힘을 나타내는 용어가 많이 쓰인 점이 주목할 만하다.|(참조: H. Paulsen, W. Grundann).