원어해설 128 페이지 > 기독정보닷컴

홈 > 성경 > 원어해설
원어해설
들여다 대다
ejxwqevw
쫓아내다, 운전하다, 몰다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 엑소데오(trag., Hdt. 이래)는 엑스($1537)와 오데오(%515: 밀다)에서 유래했으며,||(a) '~에서 밀어내다, ~에서 쫓아내다'(Thuc., Xen. al.),|(b) '나아가게 하다, 몰다, 운전하다'(Thuc., Xen. 등)를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 엑소데오는 신약성경에서 사도행전에만 2회 나온다.||(a) 행 7:45에서 '쫓아내다'는 의미를 나타낸다: "우리 조상들이 그것을 받아 하나님이 저희 앞에서 쫓아내신 이방인의 땅을 점령할 때에 여호수아와 함께 가지고 들어가서 다윗 때까지 이르니라".||(b) 행 27:39에서 '운전하여 대다'는 의미를 나타낸다: "날이 새매 어느 땅인지 알지 못하나 경사진 해안으로 된 항만이 눈에 띄거늘 배를 거기에 들여다 댈 수 있는가 의논한 후".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
엑소테로스
ejxwvtero"
밖의, 바깥 쪽의.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 엑소테로스(Strabo, POxy)는 엑소($1854: 밖의)의 비교급이며, '밖의, 바깥 쪽의' outer를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||형용사 엑소테로스는 신약성경에서 마태복음에만 3회 나온다.||(a) 마 8:12에서 엑소테로스는 유대 민족에 대하여 사용되었다: "나라의 본 자손들은 바깥 어두운데 쫓겨나 거기서 울며 이를 갊이 있으리라".||(b) 마 22:13에서 엑소테로스는 예복을 입지 않고 자치에 들어온 자에 대해 사용되었다: "임금이 사환들에게 말하되 그 수족을 결박하여 바깥 어두움에 내어 던지라 거기서 슬피 울며이를 갊이 있으리라 하니라".||(c) 마 25:30에서 엑소테로스는 한 달란트 받은 게으른 종에 대해 사용되었다: "이 무익한 종을 바깥 어두운데로 내어쫓으라 거기서 슬피 울며 이를 갊이 있으리라 하니라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
명절을 지키다
eJortavzw
명절을 지키다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 헤오르타조(Eur., Aristph.)는 헤오르테($1859: 명절을 지키다)에서 유래했으며, '명절을 지키다'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||동사 헤오르타조는 70인역본에서 17회 나오며, 히브리어 하가그(2287: 순례 절기를 지키다, 순례하다)의 역어로 사용되었으며, '절기를 지키는 것'을 나타낸다(출 5:1; 출 12:14; 레 23:41; 민 29:12; 신 16:15; 슥 14:16 등).||#3. 신약성경의 용법.||동사 헤오르타조는 신약성경에서 고전 5:8에 한번 나온다: "이러므로 우리가 명절을 지키되 묵은 누룩도 말고 괴악하고 악독한 누룩도 말고 오직 순전함과 진실함의 누룩 없는 떡으로 하자".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
명절
eJorthv
명절, 축제일.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 헤오르테(Homer 이래)는||(a) 기본 의미로 '이행, 성취'(신의 유익을 위하여)를 의미하며,|(b) 일반적 의미로 '축제'(festival)를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 헤오르테는 신약성경에서 25회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 경건한 명절, 축제일(눅 2:42; 요 5:1; 요 6:4; 요 7:2; 요 7:37; 골 2:16).|(b) 유월절(눅 2:41; 요 13:1).|(c) 무교절(눅 22:1).|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
소식
ejpaggeliva
알림, 발표 announcement, 약속 promise.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||명사 에팡겔리아(Demosth. 이래)는 에팡겔로($1861)에서 유래했으며, 다음과 같은 의미를 지닌다.||(a) '알림, 선언, 보고'.||(b) 국가가 어떤 것을 언급할 때는 '명령'을 뜻한다.||(c) 법률에서 '고소의 통지, 판결 언도'를 뜻하는 전문 용어이다.||(d) '약속', 약속에 있어서 말과 행동 사이에서 긴장이 느껴진다. 따라서 약속은 종종 무가치한 것으로 간주된다.||(e) '돈의 약속'은 특별한 유형의 약속이며 이런 의미에서 '기부' 혹은 '증여'의 개념이 생겨났다(국가의 종교 의식이나 통치자들의 즉위 때 그들에게 주는 선물, 사제 지망을 입증하는 선물을 약속하는 사제들).||(f) 헬라시대에서 우리는 또한 축제의 "선포"를 뜻하는 특별한 용법을 발견한다. 모든 예들 중에서 오직 한가지 예만이 신의 약속에 대해 사용되었다.||#2. 70인역본의 용법||명사 에팡겔리아는 70인역본에서 6회 나오며, '약속'이란 의미를 나타낸다(에 4:7; 시 56:8; 암 9:6 등).||#3. 신약성경의 용법||명사 에팡겔리아는 신약성경에서 52회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 누가의 기록에서 에팡겔리아.|① 행 23:21에서만 사람의, 곧 천부장의 언질을 나타낸다: "당신은 저희 청함을 좇지 마옵소서 저희 중에서 바울을 죽이기 전에는 먹지도 않고 마시지도 않기로 맹세한 자 사십여 명이 그를 죽이려고 숨어서 지금 다 준비하고 당신의 [허락]만 기다리나이다 하매".|② 그 외에 에팡겔리아는 항상 하나님의 약속을 뜻한다. 에팡겔리아는 약속 뿐만 아니라 약속한 것의 성취 모두를 의미한다.|행 7:17에서 아브라함은 약속의 수령자이다: "하나님이 아브라함에게 약속하신 때가 가까우매 이스라엘 백성이 애굽에서 번성하여 많아졌더니".|행 26:6이하에서 조상들에게 한 약속은 메시야에 관한 약속이다: "이제도 여기 서서 심문받는 것은 하나님이 우리 조상에게 약속하신 것을 바라는 까닭이니".|그리스도는 그것을 성취하셨다(행 13:23; 행 13:32). 예수님이 제자들에게 보여준 바대로(행 1:4) 메시야는 아버지의 약속하신 성령을 받아 제자들에게 나누어 주셨다(눅 24:49; 행 2:33). 기독교인들은 죄가 용서되고 성령이 부어진 성취의 시대에 살고 있다(행 2:38-행 2:39).||(b) 바울서신에서 에팡겔리아.|① 율법과 약속. 바울은 율법과 약속의 관계를 고찰한다. 바울은 하나님께서는 심지어 죽은 자를 일으키시거나 무에서 창조해내시기까지 하는 분이시니(참조: 롬 4:17), 약속하신 것을 능히 행하실 수 있다고 확신한다(롬 4:20 - 롬 4:21). 그러나 그 약속들이 성취되었을 때 그 약속들은 우리가 행할 수 없는 것이고 하나님의 은혜로운 뜻 및 행동과 마땅히 관련된 것이다(롬 4:16).|약속을 율법과 묶는 것은 우리의 위법과 그 결과인 심판으로 인하여 하나님의 약속을 무효화하는 것이다: "아브라함이나 그 후손에게 세상의 후사가 되리라고 하신 언약은 율법으로 말미암은 것이 아니요 오직 믿음의 의로 말미암은 것이니라"(롬 4:13).|만약 약속이 율법에 의존한다면, 약속은 더 이상 약속이 아니다(갈 3:18). 언약의 약속은 율법에 앞선다. 율법은 생명을 주지 못하며(갈 3:21) 오직 죄인들을 행위에서 믿음으로 인도하는 일만 할 뿐이다(갈 3:22).|그럼에도 불구하고 약속들은 고후 7:1에서처럼 명령을 지닌다. 이 약속들은 신자들의 행위에 의해 결정되지 않는다. 이 약속들이 신자들의 행위를 결정한다.||② 약속의 수령자들. 아브라함과 그의 후손들은 약속의 수령자이다: "아브라함이나 그 후손에게 세상의 후사가 되리라고 하신 언약은 율법으로 말미암은 것이 아니요 오직 믿음의 의로 말미암은 것이니라"(롬 4:13).|유대인들은 메시야적 구원의 약속을 맨 먼저 받은 자들이다: "아브라함이나 그 후손에게 세상의 후사가 되리라고 하신 언약은 율법으로 말미암은 것이 아니요 오직 믿음의 의로 말미암은 것이니라"(롬 9:4).|이방인들은 이 약속에 대하여 외인이다: "그 때에 너희는 그리스도 밖에 있었고 이스라엘 나라 밖의 사람이라 약속의 언약들에 대하여 외인이요 세상에서 소망이 없고 하나님도 없는 자이더니"(엡 2:12).|예수님은 유대인이다(롬 15:8). 그렇지만 이 약속들은 예수님을 통하여 유대인들로부터 열방들에게 확대된다. 왜냐하면 아브라함처럼 하나님을 믿는 모든 사람들은 그리스도이신 한 씨 안에서(갈 3:16이하; 엡 3:6) 하나님의 자녀가 되기 때문이다(롬 4:16). 그리스도를 덧입거나 그 안에 있거나 그에게 속한 사람들은 약속에 따라 아브라함의 후손이자 상속자가 된다(갈 3:27 - 갈 3:29).||③ 약속의 내용. 약속의 내용은 유업으로서의 메시야적 구원, 생명, 성령, 의, 그리고 아들 됨이다(롬 4:13이하; 갈 3:14이하; 롬 9:8; 엡 1:13). 모든 약속들은 율법의 저주를 제거하고(갈 3:14), 성령을 담보와 보증으로 주시고 인치신(엡 1:13 - 엡 1:14) 하나님의 긍정(the yes of God)이신(고후 1:20) 그리스도 안에서 성취된다.||(c) 히브리서에서 에팡겔리아.|히브리서 기자는 다른 관심을 지닌다. 그가 고찰한 바와 같이 이 약속들은 아브라함, 이삭, 사라, 족장들, 선지자들, 그리고 백성들에게 주어졌다(히 6:12 - 히 6:13; 히 11:9, 히 11:11, 히 11:33; 히 4:1이하). 개별적인 약속들, 예를들면 땅과 자손에 대한 약속은 그들을 위해 성취되었으나, 궁극적인 약속들은 완전히 성취되지 않았다.|히 6:15에서 아브라함에 대하여 "저가 … 약속을 받았느니라"라고 말하고 있는데, 이 언급은 단지 부분적인 성취에 불과하다(이삭의 출생). 궁극적으로 그 약속은 복음의 견지에서 해석되어지고 있는데, 요컨대 그리스도 안에서의 완전한 구원을 언급한 것으로 해석되고 있다(참조: 히 4:2). 따라서 히브리서 기자는 히 11:39에서 그리스도 전에 왔던 구름과 같은 많은 증인들이 기다렸으나 "약속을 받지 못하였다고" 선언하고 있다.|하나님의 모든 약속은 족장들이 외국인과 나그네로서 멀리서 보고 환영한 메시야적 구원으로 수렴된다: "이 사람들은 다 믿음을 따라 죽었으며 약속을 받지 못하였으되 그것들을 멀리서 보고 환영하며 또 땅에서는 외국인과 나그네로라 증거하였으니"(히 11:13).|그리스도에 의해 세워진 새 언약은 보다 나은 약속들에 근거한다: "그러나 이제 그가 더 아름다운 직분을 얻으셨으니 이는 더 좋은 약속으로 세우신 더 좋은 언약의 중보시라"(히 8:6). 인용된 약속들은 예레미야 31장의 약속들이다. 이 약속들은 이제 그리스도의 죽음으로 성취되었다: "이를 인하여 그는 새 언약의 중보니 이는 첫 언약 때에 범한 죄를 속하려고 죽으사 부르심을 입은 자로 하여금 영원한 기업의 약속을 얻게 하려 하심이니라"(히 9:15).|이 약속들의 최종적 성취는 아직도 미래에 속하여 있으나(히 10:36) 우리는 이미 에스카톤("마지막")에 살고 있으며(참조: 히 1:2), 우리는 불신앙으로 인하여 약속들을 잃지 않도록 "이미"와 "아직 아니" 사이의 긴장을 견뎌내야 한다(히 4:1이하). 하나님의 편에서, 약속들을 최종적으로 성취하려는 그의 뜻은 불변하며, 그는 맹세로 약속의 성취를 보증한다. 이 사실들은 믿음 안에서 우리를 강하게 한다(히 6:12이하).||(d) 베드로후서에서 에팡겔리아.|그리스도의 재림의 지연으로 인하여 그리스도의 오심에 관한 약속이 어디에 있느냐고 묻는 조롱자들이 생겨났다: "가로되 주의 강림하신다는 약속이 어디 있느뇨 조상들이 잔 후로부터 만물이 처음 창조할 때와 같이 그냥 있다 하니"(벧후 3:4). 그 대답은 하나님의 약속이 더딘 것같이 보이는 것은 하나님의 오래 참으심을 보여주는 것이다: "주의 약속은 어떤 이의 더디다고 생각하는 것같이 더딘 것이 아니라 오직 너희를 대하여 오래 참으사 아무도 멸망치 않고 다 회개하기에 이르기를 원하시느니라"(벧후 3:9).|예언의 말씀은 확실하다(참조: 벧후 1:19이하)는 것이다.|(참조: Walter Bauer; J.Schniewind; G.Friedrich; E.Hoffmann).
약속하다
ejpaggevllw
선포하다, 약속하다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||동사 에팡겔로(Homer 이래)는 에피($1909: 위에)와 앙겔로(%42:알리다, 전하다)에서 유래했으며,||(a) '지적하다, 선언(포)하다',|(b) 집결을 '명령하다',|(c) 중간태로, '자신에 관한 어떤 것을 알리다, 공적을 선포하다', 어떤 것에 있어서 '자기의 지배력을 보이다', 어떤 것을 '공언하다',|(d) '제공하다, 약속하다, 맹세하다'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법||동사 에팡겔로는 70인역본에서 11회 나오며, 에 4:7에서 한번 히브리어 아말(말하다, 의도하다, 명령하다, 약속하다)의 역어로 사용되었으며, 잠 13:12에서는 히브리어 상당어 없이 '약속하다'를 나타낸다.|외경에서 이 단어는 '공언하다'(집회서 2:13), '약속하다'(마카베오일서 11:18; 마카베오이서 2:18)라는 의미를 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법||동사 에팡겔로는 신약성경에서 15회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 에팡겔로는 하나님에 의한 약속을 언급한다.|① 히 10:23에서 하나님은 약속하신 분으로 나온다: "또 [약속하신 이는] 미쁘시니 우리가 믿는 도리의 소망을 움직이지 말고 굳게 잡아". 잠시 잠간 후면 오실이가 '오실 것'이다(참조: 히 10:37). "그 날이 가까움"을 보고 있다(참조: 히 10:25). 그러므로 남아있는 짧은 기간동안 "소망을 움직이지 말고 굽게 잡는" 것이 더욱 필요하다. 하나님이 관계하고 계시는 한에 있어서 그 약속은 파기되지 않는다. 그 약속은 하나님의 맹세이다.|② 히 6:13에 의하면 하나님은 아브라함에게 약속할 때 맹세로 하신 것이다: "하나님이 아브라함에게 [약속하실 때에] 가리켜 맹세할 자가 자기보다 더 큰 이가 없으므로 자기를 가리켜 맹세하여". 따라서 하나님의 백성이 그 권고를 받아들여서 그들을 위한 약속을 확고히 붙잡는 것이 매우 중요한 것이다(참조: 히 6:11이하).|③ 히 11:11에서 이삭에 대한 약속을 언급하는데, 사라는 그 약속하신 이를 믿음으로 잉태하는 힘을 얻은 것이다.|④ 히 12:26이하에서 하나님이 시내산에서 말씀하셨을 때 땅이 진동하였거니와 내가 또 한번 땅만 아니라 하늘도 진동하리라고 합 26:6의 말씀을 인용하여 약속하셨다. 그 약속에는 영원한 종말론적인 구원, 진동치 못할 나라를 포함한다.||(b) 에팡겔로는 종말론에 관하여 사용되었다.|① 약 1:12에서 생명의 면류관이 약속되어 있다: "시험을 참는 자는 복이 있도다 이것에 옳다 인정하심을 받은 후에 주께서 자기를 사랑하는 자들에게 [약속하신] 생명의 면류관을 얻을 것임이니라".|② 영원한 생명은 또한 약속의 주체이다: "그가 우리에게 약속하신 약속이 이것이니 곧 영원한 생명이니라"(요일 2:25), "영생의 소망을 인함이라 이 영생은 거짓이 없으신 하나님이 영원한 때 전부터 약속하신 것인데"(딛 1:2).|③ 하나님은 자기를 사랑하는 자들에게 나라를 유업으로 주실 것을 약속하셨다(약 2:5).||(c) 에팡겔로는 행 7:5에서 아브라함적 약속에 대해 사용되었다: "그러나 여기서 발 붙일 만큼도 유업을 주지 아니하시고 다만 이 땅을 아직 자식도 없는 저와 저의 씨에게 소유로 주신다고 약속하셨으며".||(d) 바울은 아브라함에게 한 약속을 생명의 약속과 관련시킨다.|① 롬 4:21에서 아브라함에게 한 약속은 확고하여, 이 약속은 죽음으로부터 생명을 가지는 것이며(참조: 롬 4:15, 롬 4:17), 그것은 그리스도와 그리스도인에게서 성취되었다.|② 갈 3:19(참조: 갈 3:18 - 갈 3:19)에서 그리스도는 약속의 씨이며, 약속된 것은 기업, 즉 위에 있는 예루살렘의 시민권이다(참조: 갈 4:28, 갈 4:26).||(e) 에팡겔로는 사람에 의한 약속이나 공언에 대해 사용되었다.|① 막 14:11에서 대제사장들이 유다에게 돈을 주기로 약속했다: "저희가 듣고 기뻐하여 돈을 주기로 약속하니 유다가 예수를 어떻게 넘겨 줄 기회를 찾더라".|② 딤전 6:21에서 거짓 가르침을 공언하는 것을 나타낸다: "이것을 [좇는] 사람들이 있어 믿음에서 벗어났느니라 은혜가 너희와 함께 있을지어다".|③ 벧후 2:19에서 이단들이 거짓 자유를 약속한다: "저희에게 자유를 준다 [하여도] 자기는 멸망의 종들이니 누구든지 진 자는 이긴 자의 종이 됨이니라".|④ 딤전 2:10에서 하나님을 공경한다고 공언하는 자들은 선을 행해야 한다: "오직 선행으로 하기를 원하라 이것이 하나님을 공경한다 [하는] 자들에게 마땅한 것이니라".|(참조: Walter Bauer; E.Hoffmann; J.Schniewind; G.Friedrich).
에팡겔마
ejpavggelma
알림, 고지 announcement, 통지 notification, 약속 promise.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||명사 에팡겔마(Dem., lsoc.등)는 에팡겔로($1861)에서 유래했으며, 에팡겔리아 만큼 그렇게 자주 나오지 않지만 의미의 범위는 아주 비슷하다.|예를 들면 이 단어는 '선언', '명령', '공언', '약속' 그리고 필로의 작품에서 '임무'(task)를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법||명사 에팡겔마는 신약성경에서 베드로후서에만 2회 나온다.||(a) 벧후 1:4에서 하나님의 약속들은 매우 크고 귀중한 것으로 언급된다: "이로써 그 보배롭고 지극히 큰 약속을 우리에게 주사 이 약속으로 말미암아 너희로 정욕을 인하여 세상에서 썩어질 것을 피하여 신의 성품에 참여하는 자가 되게 하려 하셨으니". 하나님의 약속이 귀중한 이유는 그 약속들로 인하여 우리는 현재의 타락을 피하고 하나님의 본성에 참여하는 자가 되기 때문이다(참조: 벧후 1:11).||(b) 벧후 3:13에서 우리는 하나님의 약속에 따라 새 하늘과 새 땅을 기다린다: "우리는 그의 약속대로 의의 거하는 바 새 하늘과 새 땅을 바라보도다".|(참조: Walter Bauer; J.Schniewind; G.Friedrich).
에파고
ejpavgw
~에 가져오다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 에파고(Homer 이래)는 에피($1909: '~위에' on, up on)와 아고($71: 인도하다, 끌고가다, 가지고 가다)에서 유래했으며, '인도하다, 이끌다' to lead, '~에 가져오다' bring upon를 이미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 에파고는 신약성경에서 3회 나오며 다음과 같이 사용되었다.||(a) 행 5:28에서 에파고는 '~에 가져오다'를 의미한다: "가로되 우리가 이 이름으로 사람을 가르치지 말라고 엄금하였으되 너희가 너희 교를 예루살렘에 가득하게 하니 이 사람의 피를 우리에게로 돌리고자 함이로다".|'이 사람의 피를 우리에게로 돌린다'는 표현은 문자적으로 '이 사람의 피를 우리에게(또는 위에) 가져온다'이다. 이것은 이 사람에게 가한 폭력적 죽음에 대한 죄를 우리에게 돌린다, 즉 책임 지운다'는 것을 나타낸다.||(b) 벧후 2:1에서도 에파고는 '~에 가져오다'는 의미로 사용되었다: "그러나 민간에 또한 거짓 선지자들이 일어났었나니 이와 같이 너희 중에도 거짓 선생들이 있으리라 저희는 멸망케 할 이단을 가만히 끌어들여 자기들을 사신 주를 부인하고 임박한 멸망을 스스로 취하는 자들이라".|거짓자들은 자기들이 끌어들인 이단으로 말미암아 임박한 멸망을 자기에게로 가져오는, 즉 초래하는 것이다.||(c) 벧후 2:5에서도 에파고는 같은 의미를 지닌다: "옛 세상을 용서치 아니하시고 오직 의를 전파하는 노아와 그 일곱 식구를 보존하시고 경건치 아니한 자들의 세상에 홍수를 내리셨으며". 문자적으로 '홍수를 세상 위에 가져 왔다'는 것이다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
힘써 싸우다
ejpagwnivzomai
투쟁하다, 싸우다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 에파고니조마이는 에피($1909: 위에, 에)와 아고니조마이($75: 상을 위해 싸우다, 투쟁하다)에서 유래했으며, '싸우다, 투쟁하다'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 에파고니조마이는 신약성경에서 유 1:3에 한번 나온다: "사랑하는 자들아 내가 우리의 일반으로 얻은 구원을 들어 너희에게 편지하려는 뜻이 간절하던 차에 성도에게 단번에 주신 믿음의 도를 위하여 힘써 싸우라는 편지로 너희를 권하여야 할 필요를 느꼈노니". 여기서 에파고니조마이는 투쟁을 나타내는 강한 어조이다. 몸베르(Mombert) 박사는 이 말이 '적에 의해 공격 받고 적이 탈취하고자 하는 것을 지키기 위해 싸우는 것'을 의미한다고 이해했는데, 그것은 지킬 뿐만 아니라 되찾을 정도로 싸우는 것이다.|유다는 "전투 준비"를 호소하고 있다. 빌립스는 성도들은 "믿음을 위해 진실한 싸움을 도모해야 한다"고 한다. 그러나 Wesley는 그것은 '겸허하고 유순하고 사랑으로써 해야 한다. 그렇지 않으면 그 다툼으로 인해 영혼이 파괴 당하지는 않더라도 명분을 손상시키게 된다'고 한다. 그리고 바울의 가르침은 믿음을 위한 정신적 싸움에서 모든 "육체적 무기"를 금지시키고 있다(참조: 고후 10:3-고후 10:5).(참조: Delbert. R. Rose).|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
모이다
ejpaqroivzw
더욱 더 모이다 be gathered even more.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||동사 에파드로이조(Plut. Antom )는 에피($1909: 위에)와 아드로이조(%879: 모으다)에서 유래했으며, `더욱 더 모이다'를 의미한다. 70인역본에는 나오지 않는다.||#2. 신약성경의 용법||에파드로이조는 신약성경에서 누가복음에 한번 나타난다.|눅 11:29에서 에파드로이조는 무리들이 모여드는 것을 나타낸다: "무리가 모였을 때에 예수께서 말씀하시되 이 세대는 악한 세대라 표적을 구하되 요나의 표적밖에는 보일 표적이 없나니".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
에베네도
!Epaivneto"
에베네도 Epoenetus||에파이네토스는 '찬양받는'을 의미하며, 한글 개역 성경에서 '에베네도'로 음역했다.||에파이네토스는 신약성경에서 롬 16:5에 한번 나온다: "또 저의 교회에게도 문안하라 나의 사랑하는 에베네도에게 문안하라 저는 아시아에서 그리스도께 처음 익은 열매니라". 에베네도는 바울로부터 "아시아에서 그리스도께 처음 익은 열매"로서 애정 깊은 인사를 받은 그리스도인이다.|"나의 사랑하는"이란 말은 바울의 에베네도에 대한 따뜻한 애정을 나타낸다. "아시아의 처음 익은 열매"라는 말은 아시아 지방에서 그리스도에게로의 첫 개종자로서 특별히 구별되고 있음을 보여 준다. TR의 "아가야의"라는 읽기는 증거가 불충분하다. 이 읽기는 아마 고전 16:15에서 온 것같다. 이런 원로 그리스도인들은 자연히 교회에서 지도적 위치를 차지했다. 에베네도가 지도자로 인정받았다는 것은 바울이 브리스가(브리스길라)와 아굴라 다음에 바로 그를 언급하고 있는데서 암시된다.|에베네도가 바울이 직접 개종시킨 사람이라는 언급은 없다. 그는 바울이 에베소로 돌아오기 전에 브리스길라와 아굴라가 개종시켰을지도 모른다(행 18:27).|에베네도에 대한 이와 같은 언급은 로마서 16장이 에베소인을 수신인으로 하고 있다는 주장을 지지하기 위해 사용되기도 했다. 그러나 20번 이상이나 에베소인에 대한 언급이 없이 쓰여진 다른 곳으로 인해 이 주장의 신빙성이 약화된다.|(참조: H. E. HIEBERT)
칭찬하다
ejpainevw
찬미(찬송)하다 praise.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||동사 에파이네오는 에피($1909:…위에)와 아이네오($134:찬미하다)에서 유래했으며, 대중적인 언어로,||(a) '찬성하다(approve), 시인하다( sanction)',|(b) '찬양하다, 칭찬하다, 공적인 존경의 표시를 하다'는 의미로 사용되었다.||#2. 70인 역본의 용법||동사 에파이네오는 주로 히브리어 할랄의 역어로 사용되었다: 창 12:l5; 삿 6:20; 시 10:3; 시 34:2; 시 44:8; 시 56:3; 시 63:11; 시 64 등이다. 이 단어는 또한 히브리어 샤바의 역어로 나타난다: 시 63:3; 시 117;1; 시 l45:4; 전 4:2; 전 8:15 등이다. 이 단어는 해당 히브리어 없이 사용되었다: 전 8:10; 시락서 9:17; 27:7; 단 5:1 ; 마카베오삼서 4:16; 마카베오사서 1:10; 2:2; 4:4; 13:3,17 등이다.||에파이네오는 아름다운 여인에 대한 칭찬에 대하여(창 12:15), 악인의 자랑, 곧 자기 칭찬에 대하여(시 10:3) 사용되었다. 또한 에파이네오는 하나님의 백성이 하나님을 찬미하는 말로 사용되며, 하나님과 인간이 의인을 찬양하는 말로도 사용된다.||#3. 신약성경의 용법||동사 에파이네오는 신약성경에서 사람을 칭찬하는 것에 대해(눅 16:8; 고전 11:2; 고전 11:17; 고전 11:22), 그리고 주님을 찬양하는 것에 대해(롬 15:11) 사용되었다.
찬송
e[paino"
찬미, 찬양 praise.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||명사 에파이노스는 에피($1909:…위에)와 아이네오($134:찬미하다)에서 유래했으며, '칭찬(praise), 찬성(approval), 인가(sanction), 동의( agreement)', 사람에 대한 '찬미가(song of praise)' (신에 대한 찬미가는 휨노스로 표현했다)라는 의미를 지닌다.||#2. 70인역본의 용법||(a) 에파이노스는 70인역본에서 공동체가 의인에게 부여해 준 인정이나 칭찬이다(집회서 29:10; 44:8,15). 그러나 그것은 본질적으로 하나님의 승인이다. 이것을 받지 못하는 자들은 대하 21:20에서와 같이 여호람과 같이 심판을 받으며, 우상을 만드는 자들이다(지혜서 15:19).|에파이노스는 또한 하나님을 향한 공동체의 찬양의 태도와 예배에 대해 사용되었다(시 35:28; 시 22:3,25). 하나님의 보좌는 독사(영광)와 에파이노스로 둘러싸여 있다(대상I6:27).||(b) 필로의 작품에서 구약에서와 같이 에파이노스는 하나님에 의한 찬성이나(Rer. Div.Her.,90,129) 모세에 의한 승인을 가리킨다(Vit.Mos.,1,154; Abr.,275). 또한 에파이노스는 헬라적인 의미에서의 공적인 인정이나 칭찬을 가리키기도 한다.||#3. 신약성경의 용법||에파이노스는 신약성경에서 10회 나오며, 바울서신에 9회, 베드로전서에 1회 사용되었다.||(a) 70인역본의 용법과 비슷하다. 공적인 찬양이 아닌 하나님의 찬성(칭찬)만이 고려된다(롬 2:29; 고전 4:5). 신약성경에서 이 단어의 개념은 보상보다는 오히려 찬성이나 옹호(vindication)의 개념이다.|에파이노스는 그리스도가 나타날 때의 하나님의 구원 선언이다: "너희 믿음의 시련이 불로 연단하여도 없어질 금보다 더 귀하여 예수 그리스도의 나타나실 때에 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 하려 함이라"(벧전 l:7).||(b) 기독교인들은 이 생에서 인간적인 인정(認定)에 대해 몹시 열망하는 그러한 관심을 가져서는 안된다. 기독교인들은 하나님의 인정은 물론이며, 하나님의 위임을 받은 사람들, 즉 ① 공동체(고후 8:18), ② 그리고 정부(관원들, 롬 13:3; 벧전 2:14)에게서 인정을 받으려 해야 한다.||(c)고전적인 용법의 유일한 예는 빌 4:8에 나타나있다: "종말로 형제들아 무엇에든지 참되며 무엇에든지 경건하며 무엇에든지 옳으며 무엇에든지 정결하며 무엇에든지 사랑할 만하며 무엇에든지 칭찬할 만하며 무슨 덕이 있든지 무슨 기림이 있든지 이것들을 생각하라".||(d) 에파이노스는 70인역본에서처럼, 하나님에 대한 찬양을 의미한다(엡 1:6이하; 빌 1:11). 이 구절들에서 에파이노스는 기독교 공동체의 고백으로서의 찬양과 예배를 의미한다. 구원을 경험한 공동체는 약속이 완전히 성취되기 전에도 독사(영광)와 에파이노스(찬양)를 하나님께 드린다.|(참조: Walter Bauer; H. Schults; J.H.Thayer; H.Preisker).
높이다
ejpaivrw
들어올리다, 스스로를 높이다.||#1. 고전 문헌 및 70인역본의 용법.||동사 에파이로(trag., Hdt. 이래)는 에피($1909: 위에, 에)와 아이로($142: 일으키다, 들어올리다, 집어 올리다)에서 유래했으며, '들어올리다, 올리다' to lift up를 의미한다.|70인역본에서 이런 의미로 자주 사용되었다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 에파이로는 신약성경에서 19회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 에파이로는 종교적 의미로 기도시에(딤전 2:8; 눅 18:13; 요 17:1), 때대로 축복(눅 24:50)이나 소망(눅 21:28)에 대한 몸짓으로 '들어올린다'를 의미한다.||(b) 비유적 의미로 하나님(고후 10:5)이나 다른 사람(고후 11:20)에게 대항하는 오만한 주장으로서 '스스로를 높이다, 반대하다, 스스로를 찬양하다'를 의미한다.|(참조: J. Jeremias; Walter Bauer; J. H. Thayer).
에파이스퀴노마이
ejpaiscuvnomai
부끄러워하다 be ashamed.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||동사 에파이스퀴노마이(Aeschyl. 이래로)는 에피($1909)와 아이스퀴노($153)에서 유래했으며, 아이스퀴노의 중간태의 의미를 강화한 것이다. 따라서 이 동사는 '부끄러워하다'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법||에파이스퀴노마이는 70인역본에서 3회 나오며, `부끄러워하다'(시119:6; 사 1:29)라는 의미로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법||에파이스퀴노마이는 신약성경에서 11회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 막 8:38(병행구, 눅 9:26)에서 에파이스퀴노마이가 `부끄러움을 당하다'라는 의미로 사용되었다. 그러나 이러한 언급의 요지(要旨)는 미덕이나 악덕에 있는 것이 아니라, 바로 그리스도에 대한 고백에 있다. 부끄러움을 당하는 것, 다시 말해서 인간적인 조소에 대한 두려움은 인자의 종말론적이며 우주적인 권위를 부정하는 행위임으로 인해 거절 당한다.|(참조: 벧전 4:16; 딤후 1:8, 딤후 1:16).|롬 1:16에서 에파이스퀴노마이는 원시 기독교인의 신앙고백의 일부분으로 사용되었다. "내가 부끄러워하지 아니하노니"라는 부정적인 구절은 긍정적으로 "나는 고백하노니…"라는 말을 의미한다(참조: P.Stuhlmacher). 복음과 더불어 나는 결코 부끄러움을 당하지 않을 것이다라는 진술은 성격상 심리학적인 것이 아니라 오히려 변론적인 것이다.|히 2:11에서 주님은 그의 신자들을 형제라 부르기를 부끄러워하지 않으신다: "거룩하게 하시는 자와 거룩하게 함을 입은 자들이 다 하나에서 난지라 그러므로 형제라 부르시기를 부끄러워 아니하시고".|히 11:16에서 하나님은 저희 하나님으로 일컬음 받은 것을 부끄러워 하지 않으신다: "저희가 이제는 더 나은 본향을 사모하니 곧 하늘에 있는 것이라 그러므로 하나님이 저희 하나님이라 일컬음 받으심을 부끄러워 아니하시고 저희를 위하여 한 성을 예비하셨느니라".|(참조: J.H.Thayer ; H.-G.Link).