에페이
ejpeiv
~한 후 즉시, ~할 때, ~한 이래.||#1. 헬라어의 용법.||접속사 에페이는 에피($1909)와 에이($1487)에서 유래했으며, 문자적으로 '~한 후 즉시', 접속사로 '~할 때' when, '~한 이래' since를 의미하며, 따라서||(a) 시간에 대해 '~한 뒤에' after,|(b) 원인 등에 대해 '~까닭에, ~때문에, ~하므로',|(c) '만일 그렇지 않으면' otherwise, 혹은 '그렇다면' for then를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||접속사 에페이노는 신약성경에서 26회 나오며, 복음서에 6회, 바울 서신에 11회, 히브리서에 9회 사용되었다.|이 접속사는 원인을 나타내는데 가장 자주 사용되었으며, 반대 의견을 표현하는데도('그렇지 않으면' otherwise, 바울 서신에 3회) 사용되었으며, 시간에 대해서는 다른 읽기(TR) '~후에'(눅 7:1)라는 의미로 나온다.||1. 긍정문에서||(a) 완전히 원인 관계로서:|① '~때문에' because, since, 현재 시제가 뒤따름(마 27:6; 눅 1:34; 고전 14:12; 고후 11:18; 고후 13:3; 히 4:6[-->b]; 히 5:2; 히 9:17).|② 미완료와 함께, "이 날은 예비일이므로"(막 15:42; 요 19:31; 또 마 21:46; 요 13:29; 히 6:13).|③ 부정 과거와 함께(마 18:32; 히 11:11).|④ 완료 시제와 함께(히 2:14; 히 5:11).||(b) 운(3767)과 함께, 구약성경의 인용으로부터 끌어낸 결론으로서, '그러므로' since therefore를 의미한다(히 2:14; 히 4:6).||(c) 가능성 있는 이유를 나타낸다: '그렇지 않으면' for otherwise(롬 11:6a; 롬 11:22; 히 9:26).||(d) 아라($686)에 의해 강화되고, 확실한 이유를 제시한다.|① 고전 5:10, "만일 그리 하려면 세상 밖으로 나가야 할 것이라".|② 고전 7:14, "그렇지 아니하면 너희 자녀도 깨끗지 못하니라".||2. 의문문에서.||(a) 반대에서 일반적으로 미래와 함께, '만일 그렇지 않으면' otherwise, 그러나 그 경우, 그 반면 but then을 의미한다.|① 고전 14:16, "그렇지 아니하면 네가 영으로 축복할 때에 무식한 처지에 있는 자가 네가 무슨 말을 하는지 알지 못하고 네 감사에 어찌 아멘 하리요".|② 고전 15:29, "만일 죽은 자들이 도무지 다시 살지 못하면 죽은 자들을 위하여 세례 받는 자들이 무엇을 하겠느냐 어찌하여 저희를 위하여 세례를 받느뇨". 여기에서 문두에 '그렇지 않으면'을 추가해야 한다.|③ 롬 3:6, "결코 그렇지 아니하니라 만일 그러하면 하나님께서 어찌 세상을 심판하시리요". 여기에서 에페이("만일 그렇다면")는 '그러나 그 경우'라고 번역할 수도 있다. 즉 '그러나 우리의 불의가 하나님의 의를 보여준다면, 그 경우에 하나님께서 어찌 세상을 심판하시리요'라는 의미를 나타낸다. 그러나 여기서 이미 메 게노이토("결코 그렇지 아니하니라"), 즉 '결코 하나님이 불의하시지 않다'로 답변하신다.||(b) 사실의 반대 질문에서 가능한 이유에 대해.|히 10:2, "그렇지 아니하면 섬기는 자들이 단번에 정결케 되어 다시 죄를 깨닫는 일이 없으리니 어찌 드리는 일을 그치지 아니하였으리요". 여기서 에페이는 한글 개역 성경과 같이 '그렇지 않으면'을 의미한다.|(참조: V. Borse; Walter Bauer; J. H. Thayer).