프로케이리조[마이]
proceirivzomai
결정하다 determine, 지명하다, 임명하다 appoint.||#1. 고전 헬라어 문헌||동사 프로케이리조[마이]는 프로($4253: 의 정면에)와 케이르($5495: 손)에서 유래한 형용사 프로케이로스(가까이에 있는, 손에 닿는, 준비된)에서 유래했다. 따라서 프로케이리조[마이]는 '손에 넣다, 손에 잡다'라는 의미에서 어떤 목적을 위하여 어떤 사물 또는 어떤 사람을 '준비하다'를 의미한다. 이 동사는 능동태로는 거의 사용되지 아니하며 특별히 수동태 분사형으로 나타난다.||중간태는 대부분 다음과 같은 의미로 사용된다.|(a) '스스로 준비하다', '아무의 처분(주관)에 어떤 것을 계속 맡겨두다'(예: 아리스토파네스에서는 문자들을, Ecclesiazusae 729; Dem.에서는 군대를, 4,l9).||(b) 이 단어가 종종 발견되는 정치적 또는 군사적 상황에 대해 사용될 때에는 '결정하다, 임명하다, 선발하다'를 의미한다. 사람을 나타내는 목적격과 함께 이 동사는 백성들의 지도자의 선거(Isoc.8,l22), 또는 총회에 의한 검찰관의 임명(Dem. 25,13), 두개의 목적격을 수반할 때에는 사령관(Diod. Sic.,12.27,l)이나 집권자의 선거에 대해 사용되었다(Dio Cass. 54,l,3).|이 동사는 또한 토지의 분배(P.Cair.Zen.132,3)나 군단을 사령관에게 할당하는 것이나(Polyb.3,40,l4) 또는 입법기관이나 행정기관의 결의안 들에 대해 사용되었다. 이 술어는 최초에는 고대 아데네의 생활에 속한 것이었으나 후에는 헬라의 저술가에 있어서 흔히 쓰이는 것이 되었으며, 비문과 파피루스 문서들의 법적 용어가 되었다.||#2. 70인역본의 용법||동사 프로케이리조[마이]는 70인역본에 6회 나오며, 히브리어 라카흐(취하다, 붙잡다)와 샬라흐(보내다)의 역어로 사용되었다. 이 동사는 하나님께서(출 4:13), 또는 사람들이(수 3:12; 단 3:22) 특별한 과제, 특히 정치적이나 군사적인 성질의 과제를 수행하기 위하여(마카베오이서 3:7; 8:9; 14:12) 어떤 사람을 선택하여 임명하는 것을 나타낸다. 잠 8:23은 난해하다: "만세 전부터 내가 세움을 입었나이다".||#3. 신약성경의 용법||동사 프로케이리조[마이]는 신약성경에서 사도행전에만 3회 사용되었다.||(a) 이 동사는 행 22:14과 행26:l6의 바울의 개심에 관한 기사에서 '선택하다, 지명하다, 임명하다'라는 의미를 나타내며, 설득력 있는 신적 선택이나 임명의 성격을 강조한다. 바울을 이방인의 사도로 세우시는 이 임명은 부활하신 그리스도께서 바울에게 하신 말씀에 의해 이루어진 것이다. 아나니아의 말도(행 22:14) 비슷하게 이해되어야 할 것이다: 이스라엘의 하나님께서는 자신의 뜻을 알고 저 의인을 보게 하시고 그 입에서 나오는 음성을 듣게 하시고자 바울을 선택, 또는 임명하셨다. 바울의 증거의 사역은 그의 응답을 요구하는 이 봄과 들음에 근거하였다.||(b) 행 3:20은 회개를 촉구하는데, "또 주께서 너희를 위하여 [예정하신] 그리스도 곧 예수를 보내시리니"라고 하였다.|(참조: Walter Bauer; P.Schmidt).