원어해설 312 페이지 > 기독정보닷컴

홈 > 성경 > 원어해설
원어해설
스코페오
skopevw
주시하다, 관찰하다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 스코페오(Homer 이래)는 스코포스($4649: 감시자, 경비원, 표적, 푯대)에서 유래했으며,||(a) '주시하다, 보다, 관찰하다'(특히 비판적으로)(Plat. Leg.),|(b) '목전에 있는 어떤 것을 본보기로 삼다'(Aristoph. Lys.)를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||동사 스코페오는 70인역본에서 2회 나온다(에 8:13; 마카베오이서 4:5).||#3. 신약성경의 용법.||동사 스코페오는 신약성경에서 6회 나오며, 누가복음에 1회, 바울 서신에 5회 사용되었다.||(a) 빌 3:17에서 스코페오는 어떤 것을 비판적으로 '살펴 생각하고 본을 삼다'를 의미한다: "형제들아 너희는 함께 나를 본받으라 또 우리로 본을 삼은 것 같이 그대로 행하는 자들을 보이라".||(b) 롬 16:17에서 스코페오는 '주시하거나 관찰하다'를 의미한다: "형제들아 내가 너희를 권하노니 너희 교훈을 거스려 분쟁을 일으키고 거치게 하는 자들을 살피고 저희에게서 떠나라".||(c) 고후 4:18에서 스코페오는 '고찰하다'를 의미한다: "우리의 돌아보는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠간이요 보이지 않는 것은 영원함이니라". 여기에서 사상은 일시적인 것과 영원한 것 중 어느 하나를 비판적으로 결정할 목적으로 일시적인 것과 영원한 것을 고찰하는 것에 관한 사상이다.||(d) 갈 6:1에서 우리는 다른 사람들의 결점을 보는 것처럼, 자기 자신을 검토해 보아야 한다고 한다: "형제들아 사람이 만일 무슨 범죄한 일이 드러나거든 신령한 너희는 온유한 심령으로 그러한 자를 바로잡고 네 자신을 돌아보아 너도 시험을 받을까 두려워하라".||(e) 빌 2:4에서 스코페오는 '돌아보다'를 의미한다: "각각 자기 일을 돌아볼 뿐더러 또한 각각 다른 사람들의 일을 돌아보아 나의 기쁨을 충만케하라".||(f) 눅 11:35에서 예수님께서 "네 속에 있는 빛이 어둡지 아니한가 보라"고 하셨다. 이것은 도덕적으로 적용할 수도 있는 사상이다. 눅 11:34-36의 표현 방식 때문에 우리는 오프달모스와 스코페인, 즉 눈과 소마(여기서 몸 전체)의 영역에서 자세히 보는 것은 의지, 그 성향, 의지에 고유한 자기 검증을 뜻하는 것으로 잘못 이해하게 된다. 보는 것(glance)은 의지가 의도하는 모든 것을 전달할 수 있다. 그렇다면 시험 받아야 하는 것은 우리가 볼 수 있는 자극으로부터 자유로운 지의 여부이다. 막 7:15이하와 병행구에서도 지적되는 이러한 보는 것의 방향은 눅 11:36에서 한 층 더 확대된다. 하지만 바라는 것은 믿음에 따라 조정될 수 있다. 따라서 원래는 해석학적 중요성을 지닌 예수님의 말씀이 금욕주의적 의미를 지닌 것으로 왜곡되어 왔다.
푯대
skopov"
감독, 표적.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 스코포스(Homer 이래)는 스켑토마이에서 유래했으며,||(a) '감독, 감시자, 보초, 정탐꾼, 경비병',|(b) '표적, 푯대'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||명사 스코포스는 70인역본에서 25회 나오며, 주로 히브리어 차파(경계하다, 주시하다, 망보다, 감시하다, 둘러보다, 삼상 14:16; 삼하 18:24 이하; 렘 6:17 등)의 역어로 사용되었으며, 욥 16:12에서 맛타라(호위병, 감시, 표적, 과녁, 욥 16:12)의 역어로 사용되었다. 따라서 두 가지 중요한 의미로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||명사 스코포스는 신약성경에서 빌 3:14에 한번 나온다: "푯대를 향하여 그리스도 예수 안에서 하나님이 위에서 부르신 부름의 상을 위하여 좇아가노라". 이 배경은 투기장에서 싸우는 것이며, 요지는 그리스도인들의 노력-필수조건(sine qua non)이 아니라 그리스도인들의 진로는 목표나 목적이 있다는 사실이다. 이것은 그리스도의 십자가의 말씀으로 주어지거나 선포된 것이며, 그리스도인은 자기들의 뜻을 하나님의 뜻과 결합시키고 하나님의 정하신 목표를 추구하는 믿음 안에서 미래의 목적지를 목표로 삼고 있다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; E. Fuchs).
스코르피조
skorpivzw
흩뿌리다 scatter, 분산시키다 disperse, 나눠주다 distribute.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||동사 스코르피조(Hecataeus in phrynichus, p 218)는 '흩뿌리다, 분산시키다'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법||스크로피조는 70인역본에서 약 20회 나오며, 히브리어 푸츠, 자라 등의 역어로 사용되어 '흩어지거나 흩어짐을 당하다, 흩뿌리다, 뿔뿔이 흩어지다'는 의미를 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법||스코르피조는 신약성경에서 5회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 스코르피조는 마태복음과 누가복음에서 예수님이 선언하신 선교 원칙에 대해 사용되었다. "나와 함께 아니하는 자는 나를 반대하는 자요 나와 함께 모으지 아니하는 자는 헤치는 자니라"(마 12:30; 눅 11:23). 여기서 예수님은 구약성경에서 하나님의 백성에게 적용되었던 모으고 흩어버리는 주제를 잡아(사 40:11; 사 49:6; 겔 34:13, 16) 그것을 종말에 자기 자신의 취지로 삼는다. 이 비유는 귀신 축출기사에 나오는 말씀, 즉 "우리를 반대하지 않는 자는 우리를 위하는 자니라"(막 9:40; 눅 9:50)는 말씀의 순서를 뒤집은 것이다. "그러나 만일 한 문장은 제자들 주위에 있는 무리들에게 말씀하신 것이고, 다른 하나는 무리들에게 둘러싸인 제자들에게 말씀하신 것이라면 이 문자들은 모순된 것이 아니다"(A. H. McNeile).||(b) 요 16:32에서 스코르피조는 기독교의 박해와 관련해서 나타난다: "보라 너희가 다 각각 제 곳으로 흩어지고 나를 혼자 둘 때가 오나니 벌써 왔도다 그러나 내가 혼자 있는 것이 아니라 아버지께서 나와 함께 계시느니라".||(c) 요 10:12에서 스코르피조는 목자의 비유에 이리의 헤치는 행위를 나타낸다: "삯꾼은 목자도 아니요 양도 제 양이 아니라 이리가 오는 것을 보면 양을 버리고 달아나나니 이리가 양을 늑탈하고 또 헤치느니라".||(d) 고후 9:9에서 바울은 자비와 덕행을 주장할 때 시 112:9을 인용하면서 스코르피조를 사용했다: "기록한 바 저가 흩어 가난한 자들에게 주었으니 그의 의가 영원토록 있느니라 함과 같으니라".|(참조: J.H.Thayer; A.A.Trites).
전갈
skorpivo"
전갈 scorpion.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 스코르피오스(Aeschyl. 이래)의 어원은 불확실하며, '전갈'을 의미한다. 전갈은 거미강(綱)에 속하며 길이가 대략 2-6인치쯤 된다. 전갈은 다소 바닷 가재를 닮았으며, 따뜻한 지역에서 특히 돌담에 숨어 있다. 현재 팔레스틴에는 약 10 여종의 전갈들이 있다. 전갈의 꼬리에서 발하는 독침은 고통스러우며, 어린 아이들에게는 치명적일 수도 있다.||#2. 70인역본의 용법.||명사 스코르피오스는 70인역본에서 8회 나오며, 히브리어 아크라브(전갈)의 역어로 사용되었다.|신 8:15에서 전갈은 광야의 무서운 곤충으로 묘사되며, 여호와 하나님께서는 자신의 백성들을 그것으로부터 보호해 주어야만 했던 것이다. 다른 경우에 전갈은 극도의 고통이나 손해에 대한 개념을 상징적으로 나타내기 위해 사용되었다. 겔 2:6에서 전갈들은 예언자의 비난 대상인 사람들의 적개심에 가득찬 말들과 태도를 나타낸다. 왕상 12:11; 왕상 12:14(참조: 고후 10:11; 고후 10:14)에서 전갈들은 르호보암이 이스라엘 백성에게 지우려고 하는 더욱 무거운 멍에를 상징한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 스코르피오스는 신약성경에서 5회 나오며, 누가복음과 요한계시록에 사용되었다.||(a) 눅 10:19, "내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권세를 주었으니 너희를 해할 자가 결단코 없으리라". 여기에서 선교 파송을 받은 사람들이 전갈들로부터 기적적으로 보호 받게 된 것은 예수님께서 그들에게 권능을 부여해 주셨기 때문이다.||(b) 눅 11:12, "알을 달라 하면 전갈을 주겠느냐". 여기에서 예수님은 육신의 아버지가 아들의 요구에 응하는 태도를 나타내기 위해 속담투의 문체를 사용하시는데, 이는 하늘의 아버지가 성령을 선물로 주시기 위해 얼마나 철저하게 준비를 하고 계신지를 보여주기 위함이다.||(c) 계 9:3; 계 9:5; 계 9:10에서 전갈의 힘과 사악함을 지닌 초자연적인 황충들에게는 불신자들을 괴롭히는 것이 허용된다. 눅 10:19에서처럼 전갈들은 악마적인 힘을 나타낸다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; P. J. Budd.).
어두운
skoteinov"
어두운 dark, 컴컴한 obscure.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||형용사 스코테이노스(Aesschyl.이래)는 스코토스($4655: 어두움)에서 유래했으며, '어두운, 컴컴한, 어두움에 뒤덮힌'을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법||형용사 스코테이노스는 신약성경에서 3회 나오며, 마태복음과 누가복음에만 사용되었다.|마 6:22-마 6:23(눅 11:34이하)의 표현은 역설적인 것이다: "눈은 몸의 등불이니 그러므로 네 눈이 성하면 온 몸이 밝을 것이요 눈이 나쁘면 온 몸이 어두울 것이니 그러므로 네게 있는 빛이 어두우면 그 어두움이 얼마나 하겠느뇨". 여기에는 건강한 것과 병든 것이 대조되지만, 문맥이 암시하는 바, 마태는 또한 악한 눈을 고려하고 있는 것이다. 누가는 이 말씀을 권면으로 만들고 마지막의 경고를 약속으로 바꿔 놓았다.|(참조: H.Conzelmann; J.H.Thayer).
어두운 데
skotiva
암흑 darkness, 어두움 gloom.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||명사 스코티아(Apollon. Rhod. 4)는 '어두움, 흑암, 모호함'을 의미한다. 이 여성형 스코티아는 남성형 스코토스와 같은 의미를 가지며, 문자적 의미와 비유적 의미를 가진다.|스코토스는 비유적 의미로 인간의 생활 방식과 행동 방식을 묘사하는데 사용되었다. 따라서 이 단어는|① 인간의 '은둔, 숨김, 무명',|② 행위의 '비밀성, 은밀성, 기만성',|③ 말의 '난해함이나 모호함', '교화, 통찰력, 지식의 결핍'을 의미한다.||#2. 70인역본의 용법||명사 스코티아는 70인역본에서 3회 나오며, 어두움을 나타낸다(욥 28:3; 미 3:6; 사 16:3).||#3. 신약성경의 용법||명사 스코티아는 신약성경에서 17회 중 요한의 기록에 15회, 마태와 누가복음에 각각 1회 사용되었다.||(a) 스코티아는 시간을 지적하는 시간을 가지며, 시작하거나 떠나는 밤의 어두움과 관련되어 언급되었다(요 6:17; 요 20:1).||(b) 비유적으로 마 10:27에서 어두움은 숨김이나 은밀성을 나타낸다: "내가 너희에게 어두운 데서 이르는 것을 광명한 데서 말하며 너희가 귓속으로 듣는 것을 집 위에서 전파하라".|눅 12:3, 눅 12:4에서 마찬가지다: "이러므로 너희가 어두운 데서 말한 모든 것이 광명한 데서 들리고 너희가 골방에서 귀에 대고 말한 것이 집 위에서 전파되리라 내가 내 친구 너희에게 말하노니 몸을 죽이고 그 후에는 능히 더 못하는 자들을 두려워하지 말라".|예수님의 지상 사역 때는 은폐된 때이며, 교회의 때는 공공연한 선포의 때이다.||(c) 요한은 빛과 어둠 사이의 신학적, 개념적 이원성을 묘사한다. 출발점은 빛의 위대성과 그 빛의 출현이다. 이 세상은 어둠에 있으며, 세상 자체가 어두움이다(요 8:12). 이것은 영역이며 본질이 아니다. 그러나 어둠은 빛을 이해하지도 못하고 빛에 저항하지도 못한다. 어둠은 빛에 대항하여 싸우려다가 죄를 초래하고 만다. 이 세상의 본성이 아닌 빛이 나타남은, 결정의 상황을 제기한다(참조: 요 3:19). 악함은 빛과 반대되는 쪽을 결정함으로써 현실화된다. 결정은 명확한 것이다: "나는 빛으로 세상에 왔나니 무릇 나를 믿는 자로 어두움에 거하지 않게 하려 함이로라"(요 12:46). 어둠 속을 걷는다는 것은 길을 잃는 것이다: "예수께서 가라사대 아직 잠시 동안 빛이 너희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다녀 어두움에 붙잡히지 않게 하라 어두움에 다니는 자는 그 가는 바를 알지 못하느니라"(요 12:35).|요일 1:5; 요일 1:6에 뚫고 들어간 말씀은 도덕적인 것이다. 존재론적인 논제를 실제에 적용시켜, 습관적인 무죄성을 설교하는 열광주의자들을 공격하고 있다. 우리는 빛 속을 걸어가지만 죄 없다고 주장하지는 않는다.|요일 2:8이하에도 이와 비슷한 도덕적인 관심이 나온다: "다시 내가 너희에게 새 계명을 쓰노니 저에게와 너희에게도 참된 것이라 이는 어두움이 지나가고 참 빛이 벌써 비췸이니라".|요일 1:6에서 어둠 속을 걸어가는 것이 하나님과의 교제를 깨뜨리는 이유가 된다면, 요 2:8이하에서 이런 일은 그 결과가 된다. 그 영역은 세상이 아니라 세상 속에 있는 교회이다. 어둠은 사라져가고 있다. 우리는 빛의 승리를 기대할 수 있다.|(참조: H.Conzelmann; Walter Bauer; J.H.Thayer; H.C.Hahn).
어두워 지다
skotivzw
어둡게 하다 darken.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||동사 스코티조(Polyb.이래)는 스코토스($4655: 어두움)에서 유래했으며, '어둡게 하다, 어두움으로 덮다'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법||동사 스코티조는 70인역본에서 7회 나오며, 하샤크(어둡다, 숨기다)의 역어로 사용되었으며, 시 69:23에서 눈이 어두워지는 것, 시 139:12에서 흑암이 어두운 것, 욥 38:2에서 숨기거나 모호하게 하는 것을 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법||동사 스코티조는 신약성경에서 5회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 우주적 어둠은 마지막 때를 예고한다: "그 때에 그 환난 후 해가 어두워지며 달이 빛을 내지 아니하며"(막 13:24, 병행구, 마 24:29). 별들이 어두워지고 빛을 잃었다(계 8:12).||(b) 롬 1:21에서 마음의 어두움은 하나님에 대한 지식을 악용한데 대한 징벌이다: "하나님을 알되 하나님으로 영화롭게도 아니하며 감사치도 아니하고 오히려 그 생각이 허망하여지며 미련한 마음이 어두워졌나니".|롬 11:10에서 하나님은 어떤 사람들의 눈을 흐리게 하신다: "저희 눈은 흐려 보지 못하고 저희 등은 항상 굽게 하옵소서 하였느니라". 여기서 스코티조는 눈에 대해, 즉 이해력에 대해 사용되었다.|(참조: J.H.Thayer; H.Conzelmann).
스코토스
skovto"
암흑 darkness, 어두움 gloom.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||명사 스코토스(Homer이래)는 기본어이며, '어두움, 흑암, 모호함'을 의미한다.||(a) 스코토스는 문자적 의미와 비유적 의미로 사용되었다. 스코토스는 행동이나 예지를 방해함으로 혹은 근심이나 위험을 야기시킴으로써 존재 의미를 지니는 덮어가리는 영역으로 경험되는 어두움이다. 어두움에서 사람은 불안하여 주위를 더듬는다(Ploto, Phaedo, 996). 왜냐하면 어둠에서는 인간의 시력이 엄격하게 제한을 받기 때문이다. 따라서 볼 수 있는 자라도 어두움에서는 눈 먼 자가 되며, 어떤 길로 향해야 할지를 모른다. 그러므로 어두움은 "객관적인 위험과 주관적인 불안의 영역"으로 나타난다(H.Conzelmann).|만일 빛이 참된 잠재적 가능성의 영역이라면 빛에서 끊어져 어둠 속으로 들어가는 것은 죽음을 의미한다. 죽음은 어두움이다. 그러므로 스코토스는 항상 죽음의 어두움이다. 음부는 죽은 자의 영역으로서 어두움이며, 형벌의 장소이다.|이 영역은 이미 현재의 삶 속으로 들어와 있다. 어두움은 맹목의 형태로 인간을 영향할 수 있다.||⒝ 스코토스는 비유적 의미로 인간의 생활 방식과 행동 방식을 묘사하는데 사용되었다. 따라서 이 단어는|① 인간의 '은둔, 숨김, 무명',|② 행위의 '비밀성, 은밀성, 기만성',|③ 말의 '난해함'이나 '모호함, 교화, 통찰력, 지식의 결핍'을 나타낸다.(참조: H.Conzelmann).||#2. 70인역본의 용법||명사 스코토스는 70인역본에서 100회 이상 나오며, 주로 호세크 어군을 번역하여 '어둠, 어두컴컴함, 암흑'을 뜻하며 비유적 의미로 '무지, 맹목, 미개, 악, 숨음, 슬픔'이라는 의미로 사용되었다. 여기서 흑암은 세상을 덮고 있던 태초의 흑암을 가리킨다. 하나님은 빛의 주만이 아니다. 흑암도 그에게 굴복한다. 그는 흑암을 창조하셨고(사 4:7) 흑암을 지어 밤이 되게하셨다(시104:20;창1:5). 그는 그의 구원사역에서 애굽에 흑암을 보내어 밤이 되게 하실 때와 같이 흑암을 사용하실 수 있다(출 10:22).|사실상 하나님이 어두움을 다스리시는 주이시더라도 인간에게 절대적인 이와 같은 위협의 힘이 자동적으로 줄어드는 것은 아니다. 헬라 세계와 마찬가지로 어두움은-생명에 위협을 준다는 의미, 나에게 해로운 것이라는 의미, 도덕적 악이라는 의미에서의-해롭고 악한 것 및 치명적인 등등의 뜻을 총망라한다.||#3. 신약성경의 용법||명사 스코토스는 신약성경에서 30회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 스코토스는,|① 막 15:33과 병행구, 마 27:46; 눅 23:44에서 문자적 의미로 사용되었다. 예수님이 십자가에 못박혔을 때 해가 어두어진 것을 나타낸다: "제 육 시가 되매 온 땅에 어두움이 임하여 제 구 시까지 계속하더니".|어두움의 세력은 예수님의 수난에 대해 지배적으로 역사했다: "내가 날마다 너희와 함께 성전에 있을 때에 내게 손을 대지 아니하였도다 그러나 이제는 너희 때요 어두움의 권세로다 하시더라"(눅 22:53).|② 마태복음에 의하면 스코토스는 미래 형벌의 장소이다(마 8:12; 마 22:13; 마 25:30; 벧후 2:17).||(b) 스코토스는 비유적 의미로 사용되었다.|① 자연인은 어두움의 지배 아래 살고 있다. 이러한 자들은 어두움에 살고 있는 자들에게 속한다(마 4:16에서 사 9:2을 인용). 이러한 자들은 죽음의 어두움을 피할 수 없다(눅 1:79). 그러나 특히 어두움은 하나님께 대한 어두움으로 나타난다. '계시자를 만나기 전에는 모든 사람들의 생활은 어두움과 죄 안에 놓이게 된다'(R.Bultmann). 이 영역에서 "사탄의 능력"이 지배력을 가지고 있다(행 26:18; 엡 6:12). 그런 세력이 사람으로 하여금 어두움의 사악한 일을 하도록 강요한다(요 3:19; 롬 13:12; 엡 5:11). 어두움을 통하여 율법에 충실한 유대인들은 완전히 눈먼 자가 되어 결국 어두움 가운데 쫓겨나게 되는 것이다(마 8:12).|② 행 13:11에서는 하나님이 바울에 의해서 말한 성령의 말씀으로 바예수의 눈을 어둡게 하신 것이다. 창조 때처럼 하나님은 어두운데서 인간의 마음 속으로 비추신다(고후 4:6). 그는 또한 어두움을 지배하시는 주님이시다. 이와 같은 하나님의 주권은 무엇보다도, 하나님께서 자기의 거룩한 백성을 어두운데서 그의 놀라운 빛 가운데로 부르시고(벧전 2:9) 그의 사랑하신 아들의 왕국으로 부르시기(골 1:13) 위하여 세상으로 보내신 예수 그리스도 안에서 나타난다.|③ 요일 1:6: "만일 우리가 하나님과 사귐이 있다 하고 어두운 가운데 행하면 거짓말을 하고 진리를 행치 아니함이거니와". 단순히 입술로 빛에 충실을 고백하는 것으로 충분하지 않다. 하나님과 교제를 나누면서 동시에 어두움에서 걷는다는 것은 있을 수 있다. 이러한 대립 명제가 옳다고 주장하는 자는 거짓말장이다. 자신의 전 생명과 존재에 영향을 끼치며 형제 사랑을 표현하는 그러한 유형의 신앙을 가지고 있지 못한 자는 여전히 어두움에 있다.|④ 참 빛을 완강히 부인하고 예수 그리스도를 주로 시인하기를 거절하며 어두움의 일을 행하는 자들에게는, 특별히 거짓 교사들에게는(벧후 2:17; 유 1;13) 언젠가 무엇보다도 가장 깊은 흑암 즉 하나님의 심판이 임하게 될 것이다. 이 심판시에 주께서는 "어두움에 감추인 것들을 드러내고 마음의 뜻을 나타내"실 것이다(고전 4:5). 다른 자들은 받아 들여지는 반면에 이와 같은 어두움의 사람들은 종말의 멸망의 어두운 곳으로 쫓겨갈 것이다(마 8:12; 마 22:13; 마 25:30). 이와 같은 심판은 그리스도의 재림시에 발생한 것으로 기대된다.|행 2:20에서(욜 2장을 인용하여) 주의 크고 영화로운 날이 이르면 해가 변하여 어두움이 된다고 한다. 그러므로 살전 5:4-살전 5:6에서 바울은 갑자기 닥쳐올 파루시아에 대비하여 기독자들이 근신하여 깨어있을 것을 권면하고 있다(살전 5:4-살전 5:6).|(참조: H.C.Hahn; H.Conzelmann; Walter Bauer; J.H.Thayer).
어두워진
skotovw
어둡게 하다 darken.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||동사 스코토오(Soph., Hippocr.이래)는 스코토스($4655: 어두움)에서 유래했으며, '어둡게 하다'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법||동사 스코토오는 70인역본에서 8회 나오며, 별이 어두어지는 것(욥 3:9), 가죽이 검어지는 것(욥 30:30), 땅이 어두어지는 것(렘 14:2; 시 74:20), 백성이 '슬퍼하는 것'(렘 8:21)을 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법||동사 스코토오는 신약성경에서 3회 나온다.|계 16:10, "또 다섯째가 그 대접을 짐승의 보좌에 쏟으니 그 나라가 곧 어두워지며 사람들이 아파서 자기 혀를 깨물고". 다섯 째 대접을 쏟아 부었을 때 짐승의 왕국은 어두워져서 그의 세력은 전복된다. 직접적 결과는 최후의 반역을 하지만 단순히 절망의 표시에 지나지 않는다.|계 9:2에서 무저갱에서 올라오는 연기로 인해 해가 어두워지는 것,|엡 4:18에서 총명이 어두워지는 것에 대해 사용되었다.|(H.Conzelmann; J.H.Thayer).
배설물
skuvbalon
폐물, 똥.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 스퀴발론(Plut.)의 어원은 불확실하며,||(a) 문자적으로 '폐물, 찌꺼기, 오물, 쓰레기',|(b) 전이된 의미로, '무가치하고 혐오스러운 것, 부도덕' 같은 것을 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||명사 스퀴발론은 70인역본에서 한번 집회서 27:4에만 나온다: "체질을 하면 찌꺼기가 드러나듯이 그 사람의 결점은 그의 말에서 드러난다".|필로와 요세푸스는 스퀴발론을 문자적 의미로만 사용했다.||#3. 신약성경의 용법.||명사 스퀴발론은 신약성경에서 빌 3:8에 한번 나온다: "또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상함을 인함이라 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고". 여기에서 예수 그리스도로 말미암아 신앙으로 인도 받는 바울은 그가 그의 이전 생활에서 매우 중요한 것으로 여겼던 모든 자연적, 종교적 요소들을 '폐물'이나 '똥'으로 평가한 것이다.|빌 3:7에 나오는 완료 시제는 바울의 회심과 관련되어 있으며, 빌 3:8에 현재 시제가 사용된 사실을 통하여 그의 현재 입장임을 알 수 있다. 바울은 세속적인 용어를 사용하여 그가 그리스도를 위해서 행한 포기의 의미를 강조한다. 바울은 이스라엘이 하나님의 특권을 받았다는 사실은 부인하지 않지만, 자기 의를 구하는 노력은 믿음과 반대되고 몸을 위해 일하며, $4561(살, 육체) 만큼이나 무가치한 세속적인 기도라고 폭로한다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; F. Lang).
스구디아인
Skuvqh"
스구디아인 Scythian.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||스퀴데스의 어원은 불확실하며, '스구디아인, 스구디아의 주민'을 의미한다.||(a) 스구디아인들은 B.C. 700년경 소아시아 지방을 침입하여 근동 지역을 탄압하였지만 영속적인 왕국을 세우지 못한 이란의 유목민이었다. 그들이 바벨로니아편에 가담하였기 때문에 바빌로니아는 앗수르를 무너뜨릴 수 있었다.||(b) 스구디아인의 무리들이 폐허를 떠나 진행하면서 이집트를 향하여 남쪽으로 밀고 나아갈 때에 유다를 위협하였다(B.C. 626). 예레미야와 스바냐는 이 위협에 간담이 서늘해졌다. 예레미야는 그의 나라가 황폐해질 것이라고 예언했다(렘 4:5-31; 렘 5:15-17; 렘 6:1-8; 렘 6:22-26). 스바냐는 이 북쪽의 야만인들이 다가올 때에 여호와의 날이 임박함을 보았다(습 1:7-8; 습 1:14-18). 그러나 연안의 길을 이용한 스구디아인들은 Pharaoh Psamtich Ⅰ세에게 매수 당하여 유다를 건드리지 않고 같은 길로 북쪽으로 돌아갔다.||(c) 후기 유대교에서 유대인들은 스구디아인들의 잔인성을 혐오하였다. 벳산(Beth-Shan)의 헬라식 이름 %705는 스구디아인의 침입에서 유래한 것이다. 필로는 스구디아인들을 바대인들과 같은 무리로 취급하면서, 게르만인들 만큼이나 미개하다고 언급한다.||#2. 신약성경의 용법.||스퀴데스는 신약성경에서 골 3:11에 한번 나온다: "거기는 헬라인과 유대인이나 할례당과 무할례당이나 야인이나 스구디아인이나 종이나 자유인이 분별이 있을 수 없나니 오직 그리스도는 만유시요 만유 안에 계시니라". 골 3:10-11은 "새 사람" 즉 "메시야를 입는" 것이 묘사된 근본적인 세례(침례)식에서 나온 엄숙한 문구를 포함하고 있는 것 같다. 이 구절에서 강조하는 것은 찬양과 감사이다. 야만인들과 스구디아인들을 결합시키고 있다는 점에서 볼 때, 저자는 전통적인 용법을 따르거나 혹은 골로새의 상황을 고려하고 있는 것 같다. 야만인들과 스구디아인들이 구별되는지 아니면 스구디아인들이 야만인들의 대표적인 예인지는 논란의 여지가 있다. 어쨌든 메시야 예수님의 세례(침례)로 인하여 스구디아인들조차도 당연한 것으로 여기는 장애가 극복된다.|저스틴은 트리포와의 대화 28에서 하나님과 그리스도에 대한 지식에 의거한 새로운 그리스도교적인 질서에 의해 스구디아인들이나 바대인들같이 심지어 야만적이고 부도덕한 사람들까지도 하나님의 친구가 될 수 있다고 언급한다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; O. Michel).
슬픈 기색을 내는
skuqrwpov"
슬픈 기색을 한.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 스퀴드로포스(Aeschyl. 이래)는 스퀴드로스(%698: 음침한)와 옵스(%57: 눈)에서 유래했으며, '심각한 기색을 한, 슬픈 기색을 한'을 의미하며, '침울, 엄숙, 비참, 의기소침, 슬픔, 우울' 같은 어감을 가진다.||#2. 70인역본의 용법.||형용사 스퀴드로포스는 70인역본에서 4회 나오며, 히브리어 라(나쁜, 불유쾌한, 불행한, 창 40:7; 느 2:1)와 자아프(기분이 언짢다, 몹시 화내다, 분하게 여기다, 단 1:10)의 역어로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||형용사 스퀴드로포스는 신약성경에서 2회 나오며, 마태복음과 누가복음에만 사용되었다.||(a) 마 6:16, "금식할 때에 너희는 외식하는 자들과 같이 슬픈 기색을 내지 말라 저희는 금식하는 것을 사람에게 보이려고 얼굴을 흉하게 하느니라 내가 진실로 너희에게 이르노니 저희는 자기 상을 이미받았느니라". 여기에서 스퀴드로포이는 금식할 때 슬픈 기색을 하는, 즉 슬프게 보이기를 원하는 사람들을 가리킨다. 예수님은 그들이 심각한 태도로 현재 그들의 모습과는 다른 모습을 보여주며, 감추인 것을 보시는 심판주에게로 돌아서지 않는다는 이유를 들어 그들을 위선자라고 부른다. 예수님은 제자들에게 심판하시는 분은 용서하시는 아버지이시기 때문에 즐거운 마음으로 회개하라고 요구하신다.||(b) 눅 24:17, "예수께서 이르시되 너희가 길 가면서 서로 주고 받고 하는 이야기가 무엇이냐 하시니 두 사람이 슬픈 빛을 띠고 머물러 서더라". 엠마오로 가는 두 사람은 예수님이 그들의 구원에 대한 소망을 이루지 않았다고 생각하였으므로 스퀴드로포이가 되었다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; W. Bieder).
스퀼로
skuvllw
괴롭게 하다 trouble.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 스퀼로(Aeschyl. 이래)는 기본 동사이며,||(a) '껍질 또는 가죽을 벗기다'(Anthol.).|(b) '째다, 찢다, ~을 난도질 하다, 갈기갈기 썰다'(Aeschyl.).|(c) '괴롭히다, 고통을 주다'(Hdian), 수동태로 '자기를 괴롭게 하다'.||#2. 신약성경의 용법.||동사 스퀼로는 신약성경에서 3회 나온다.||(a) 막 5:35(병행구 눅 8:49)에서 '괴롭게 하다'를 의미한다: "아직 말씀하실 때에 회당장의 집에서 사람들이 와서 가로되 당신의 딸이 죽었나이다 어찌하여 선생을 더 괴롭게 하나이까".||(b) 눅 7:6, "예수께서 함께 가실쌔 이에 그 집이 멀지 아니하여 백부장이 벗들을 보내어 가로되 주여 수고하시지 마옵소서 내 집에 들어오심을 나는 감당치 못하겠나이다". 여기서 스퀼로는 수고함으로 '자신을 괴롭게 하는 것'을 나타낸다.||(c) 마 9:36에서 스퀼로는 고생이나 고통하는 것을 나타낸다: "무리를 보시고 민망히 여기시니 이는 저희가 목자 없는 양과 같이 고생하며 유리함이라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
스퀼론
sku'lon
전리품, 노획물.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 스퀼론(Soph., Thu. 이래)은 아마도 스퀼로($4660: 껍질을 벗기다, 괴롭히다)에서 유래했으며,||(a) '벗겨낸 (짐승의) 가죽', '생가죽', '모피',|(b) 적으로부터 벗겨낸(빼앗은) '전리품, 노획물, 약탈품'을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 스퀼론은 신약성경에서 눅 11:22에 한번 '전리품이나 노획물'을 의미한다: "더 강한 자가 와서 저를 이길 때에는 저의 믿던 무장을 빼앗고 저의 재물을 나누느니라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
충이 먹어
skwlhkovbrwto"
벌레(충)가 먹은.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 스콜레코브로토스(Theophr.)는 스콜렉스($4663: 벌레)와 비브로스코($977: 먹다)에서 유래했으며, '벌레 먹은, 충이 먹은, 벌레에 의해 없어진' 을 의미한다. 이 단어는 '벌레가 먹은' 나무에 대해 사용되었으며, 의학 용어로 사용된 경우는 없으나 충이 먹고 있는 사람에 대한 언급은 찾아 볼 수 있다. 요세푸스는 마지막 병중의 헤롯 대왕이 뱃속에 난 종기로 인해 크게 고통 받은 사실을 언급한다.||#2. 신약성경의 용법.||형용사 스콜레코브로토스는 신약성경에서 행 12:23에 헤롯 아그립바의 죽음을 언급하는 가운데 한번 나온다. "헤롯이 영광을 하나님께로 돌리지 아니하는고로 주의 사자가 곧 치니 충이 먹어 죽으니라". 주의 사자가 그의 교만함 때문에 그를 치고 충이 먹어 죽었다. 요세푸스는 유대 고대사 19.346 이하에서 그를 빨리 죽게 하는 극심한 고통에 대해 언급했다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; F.Lang)