안부를 묻다
ajspavzomai
인사하다, 문안하다, 환영하다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 아스파조마이(Homer 이래)는 '아스파스모스($783: 인사, 문안)를 실행하다', 즉 대부분 '인사를 하다'를 의미하며, 예를 들면, 거리에서, 집에 들어갈 때, 헤어질 때 '인사하는 것'을 가리킨다. 인사는 '포옹하는 것, 키스하는 것, 손을 내미는 것' 같은 동작으로 하는 것이다.|따라서 아스파조마이의 기본 의미는 '포옹하다'이며, 그 후 이 의미에서,||(a) 인격과 함께, '어떤 사람을 좋아하다, 어떤 사람을 존경하다, ~에 동의하다'(Plat.), 공식 방문에 대해 '~에게 경의를 표하다',||(b) 사물과 함께, '어떤 것에 전념하다'(ps.-Xenoph), '어떤 상황이나 사건을 기쁘게 받아들이다'(Eur.), '주어진 요소나 전망을 환영하다'를 의미하게 되었다(참조: H. Windisch).||#2. 70인역본의 용법.||동사 아스파조마이는 70인역본에서 13회 나온다. 정경에서는 출 18:7; 삿 18:5에만 나오는데, '안녕에 관해 묻다', 즉 '문안한다'라는 의미로 사용되었다. 나머지는 외경에 나타난다.||#3. 신약성경의 용법.||동사 아스파조마이는 신약성경에서 59회 나오며, '인사하다'라는 의미로 사용되었다.||(a) 사람에 대해,|① 어떤 집에 들어갈 때, 마 10:12; 눅 1:40; 행 21:19,|② 다른 사람을 만날 때, 눅 10:4; '환영하다, 인사하다'는 의미로, 막 9:15,|③ 작별할 때, '작별하다'는 의미로, 행 20:1; 행 21:6,|④ '문안하다'는 의미로, 롬 16:3; 롬 16:5 이하; 고전 16:19 이하; 고후 13:12; 빌 4:21 이하; 골 4:10; 골 4:12; 골 4:14 이하; 딤후 4:19; 딤후 4:21; 딛 3:15; 몬 1:23; 히 13:24; 벧전 5:13 이하; 요이 1:13; 요삼 1:15,|⑤ 왕에게 경의를 표할 때, 만세를 불러 '환영하다, 환호하다, 경례하다'라는 의미로, 막 15:18.||(b) ① 짧은 방문에 대하여, 행 18:22; 행 21:7,|② 공식 방문에 대하여 '경의를 표하다'는 의미로, 행 25:13.||(c) 비유적으로, 사물에 대하여, '맞이하다, 환영하다'는 의미로, 히 11:13.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).