맡기다
diativqhmi
제정하다, 할당하다, 유언하다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 디아티데미(Hdt. 이래)는 디아($1223)와 티데미($5087: 두다, 정하다)에서 유래했으며,||(a) '여기 저기 두다, 분리하다',|(b) '처분하다, 팔려고 내놓다',|(c) '해설하다, 강연하다',|(d) '포고(명)하다' decree, '제정하다, 규정하다' ordain(Appian, Bell.), '세우다'.|(e) '할당하다, 배정하다, 수여하다'(X., Cyr.),|(f) '유언으로 (재산)을 처리하다, 유언을 하다'(Pla., Isaeus.)를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||동사 디아티데미는 70인역본에서 91회 나오며, 카라트(3772: 잘라내다, 계약을 맺다)의 역어로 사용되었으며, 언약을 '세우는 것'(시 105:9; 대하 7:18; 출 24:8; 신 4:23)을 나타낸다.||#3. 신약성경의 용법.||동사 디아티데미는 신약성경에서 7회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 디아티데미는 '제정하다'를 의미한다.|① 행 3:25, "너희는 선지자들의 자손이요 또 하나님이 너희 조상으로 더불어 세우신 언약의 자손이라 아브라함에게 이르시기를 땅 위의 모든 족속이 너의 씨를 인하여 복을 받으리라 하셨으니".|② 히 8:10, "또 주께서 가라사대 그날 후에 내가 이스라엘 집으로 세울 언약이 이것이니 내 법을 저희 생각에 두고 저희 마음에 이것을 기록하리라 나는 저희에게 하나님이 되고 저희는 내게 백성이 되리라".|③ 히 10:16, "주께서 가라사대 그날 후로는 저희와 세울 언약이 이것이라 하시고 내 법을 저희 마음에 두고 저희 생각에 기록하리라 하신 후에".||(b) 디아티데미는 '할당(배정)하다'를 의미한다: "내 아버지께서 나라를 내게 맡기신 것 같이 나도 너희에게 맡겨"(눅 22:29).||(c) 디아티데미는 '유언하다'를 의미한다: "16 유언은 유언한 자가 죽어야 되나니 17 유언은 그 사람이 죽은 후에야 견고한즉 유언한 자가 살았을 때에는 언제든지 효력이 없느니라"(히 9:16; 히 9:17). 여기서 '유언자'를 의미한다.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer; G. Delling).