원어해설 92 페이지 > 기독정보닷컴

홈 > 성경 > 원어해설
원어해설
내력
dihvgesi"
이야기, 설명.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법||명사 디에게시스(Thu., Poly., Plat.)는 디에게오마이($1334: 완전히 이야기하다)에서 유래했으며, '담화식의 이야기'나 '진술, 기사'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법||디에게시스는 70인역본에서 12회 나오며, 어떤이를 풍자하여 말하다(합 2:6)를 의미하는 히다의 역어로 1회 나온다. 한번은 미스파르를 번역하여 꿈 '이야기'를 나타낸다(삿 7:15). 이 용어는 집회서에서 '경건한 담화'(6:35; 27:11), '대화, 연설'(9:15; 38:25) 혹은 '이야기' story (22:6) 또는 '말'이란 의미로(39:2) 7회 나온다.||#3. 신약성경의 용법||디에게시스는 신약성경에서 눅 1:1이하에 한번 나온다: 1 "우리 중에 이루어진 사실에 대하여, 2 처음부터 말씀의 목격자 되고 일꾼 된 자들의 전하여 준 그대로 [내력]을 저술하려고 붓을 든 사람이 많은지라". 여기서 이 단어는 '이야기, 기사'라는 의미를 나타낸다. 많은 저술가들은 제각기 질서 정연하게 예수님의 이야기, 즉 디에게시스를 기술했다.|(참조: Walter Bauer; F.Buchsel; A.C.Thiselton).
영원히
dihnekev"
계속적인, 영원히.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 디에네케스(Homer 이래)는 디아페로($1308)에서 유래했으며, 시간에 대해, '계속적인, 끊임없는, 영원히'를 의미한다(Appian, Bell 등).||#2. 신약성경의 용법.||형용사 디에네게스는 신약성경에서 4회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) '영원토록', 히 7:3; 히 10:14.|(b) '언제든지', 히 10:12.|(c) '계속적으로', 히 10:1.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
두 물이 합하는
diqavlasso"
두 바다를 형성하는.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||형용사 디달랏소스(Strabo; Dionys)는 디스($1364)와 달랏사($2281)에서 유래했으며, '두 바다를 형성하는, 두 바다로 나뉘어진'을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||형용사 디달랏소스는 신약성경에서 행 27:41에 한번 나오며, '두 바다물이 합류하는' 것을 나타낸다: "두 물이 합하여 흐르는 곳을 당하여 배를 걸매 이물은 부딪혀 움직일 수 없이 붙고 고물은 큰 물결에 깨어져가니".
디이크네오마이
dii>knevomai
꿰뚫다, 관통하다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 디이크네오마이(Thu. 이래)는 디아($1223)와 히카노스($2425)에서 유래했으며,||(a) '꿰뚫다, 관통하다',|(b) '지나가다, 통과하다'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 디이크네오마이는 신약성경에서 히 4:12에 한번 나오며, 하나님의 말씀의 영향력에 대해 (a)의 의미로 사용되었다: "하나님의 말씀은 살았고 운동력이 있어 좌우에 날선 어떤 검보다도 예리하여 혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 쪼개기까지 하며 또 마음의 생각과 뜻을 감찰하나니".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
가다가
dii?sthmi
떨어지다, 떠나다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 디이스테미(Homer 이래)는 '분리하여 두다, 떼어놓다, 분리시키다' 따라서 '떨어지다, 떠나다'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 디이스테미는 신약성경에서 3회, 누가의 기록에만 사용되었다.||(a) 행 27:28에서 공간에 대해 사용되었다: "물을 재어보니 이십 길이 되고 조금 가다가 다시 재니 열다섯 길이라". 그들이 얼마간 즉 앞에 언급한 장소에서부터 조금 더 갔을 때, 즉 약간 떨어지거나 멀리간 것이다.||(b) 눅 22:59에서 기간에 대해 사용되었다: "한 시쯤 있다가 또 한 사람이 장담하여 가로되 이는 갈릴리 사람이니 참으로 그와 함께 있었느니라". 여기서 디이스테미는 얼마간을 '지나서'라는 의미를 나타낸다.||(c) 눅 24:51에서 '떠나다'라는 의미로 사용되었다: "축복하실 때에 저희를 떠나 [하늘로 올리우]시니".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
장담하다
dii>scurivzomai
자신있게 주장하다, 강력히(확실히) 말하다.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 디이스퀴리조마이(Lysias, Isaeus, Pla.)는 디아($1223)와 이스퀴로스($2478: 힘있는, 강력한)의 파생어에서 유래했으며,||(a) '의지하다' to lean upon.|(b) '자신있게(확신을 가지고) 주장하다, 확실하게(강력히) 주장하다'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||동사 디이스퀴리조마이는 신약성경에서 2회 나오며,||(a) 눅 22:59에서 '자신있게 주장하다'는 의미로 사용되었다: "한 시쯤 있다가 또 한 사람이 장담하여 가로되 이는 갈릴리 사람이니 참으로 그와 함께 있었느니라".||(b) 행 12:15에서 '강력히 말하거나 주장하다'는 의미로 사용되었다: "저희가 말하되 네가 미쳤다 하나 계집 아이는 힘써 말하되 참말이라 하니 저희가 말하되 그러면 그의 천사라 하더라".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
의로우신 심판
dikaiokrisiva
의로운 심판.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 디카이오크리시아(POxy., PFlor.)는 디카이오스($1342: 옳은, 의로운, 결백한)와 크리시스($2920: 결심, 결정, 심판)에서 유래했으며, '의로운 심판'을 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 디카이오크리시아는 신약성경에서 롬 2:5에 한번 나오며, '의로운 심판'이란 의미로 나온다: "다만 네 고집과 회개치 아니한 마음을 따라 진노의 날 곧 하나님의 의로우신 판단이 나타나는 그 날에 임할 진노를 네게 쌓는도다".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
공의
divkaio"
의로운 righteous.||형용사 디카이오스(Homer. 이래)는 디케($1349: 옳음, 공의, 정의)에서 유래했으며, '디케를 준수하는, 의로운, 하나님과 인간의 법을 지키는, 그의 의무를 이행하는' 자를 뜻하고, 그리하여 초기 언어에서 루터는 넓은 의미로 '올바른'이란 이 단어를 사용한다; 헬라 문헌에서 심지어 물질적인 것에도 사용되어(Xen. mem.) '가장 비옥한'(Xen. Cyr.)을 뜻하기도 한다.|70인역본에서 히브리어 차딧크의 역어로 사용되었다.||(a) 넓은 의미에서 '정직한, 옳은, 고결한, 하나님의 명령을 지키는'|① 일반적으로: 마 1:19(의미하는 바는, 그의 약혼녀가 공적 비난을 당하게 하는 것은 그의 의로움과 양립하지 않았다는 것이다); 마 10:41; 마 13:49; 마 23:28; 마 25:37, 마 25:46; 눅 1:6, 눅 1:17; 눅 14:14; 눅 18:9; 눅 20:20; 롬 5:7; 딤전 1:9; 약 5:6, 약 5:16; 벧전 3:12; 요일 3:7; 계 22:11; "죄인과 경건치 아니한 자", 벧전 4:18; "의인과 악인", 마 5:45; 행 24:15; 그의 경건과 정직으로 주목 받는 구약성경의 인물에 대해: 마 13:17; 히 12:23; 따라서 아벨, 마 23:35; 히 11:4; 롯, 벧후 2:7; 실제이든 가상이든 간에, 스스로를 의롭다고 여기는 자들, 스스로 덕을 자랑하는 자들에게도 사용된다: 마 9:13; 막 2:17; 눅 5:32; 눅 15:7, "경건하여"와 함께, 눅 2:25; "거룩한"과 함께, 막 6:20; "선하고"와 함께, 눅 23:50; "하나님을 경외하는"과 함께, 행 10:22; "그의 의로움", 요일 3:12. 중성 토 디카이온 '요구하는 의무로 간주되는 것, 옳은 것': 벧후 1:13; 복수형, 빌 4:8; "옳으니라", 엡 6:1; 빌 1:7; 심판관이신 "하나님 앞에서"와 함께, 행 4:19.|② 두드러진 부정적 개념: '순진한, 흠 없는, 죄 없는'; 따라서 이방인들이 그리스도를 가리켜 말할 때 사용되었다: 마 27:19, 마 27:24 RGL br. Trbr. WHmrg.; 눅 23:47; 마 23:35; 죄와 교제하지 않는, "계명도 거룩하며 의로우며 선하도다", 롬 7:12.|③ 특히, 이 단어는 생각하고, 느끼고, 행동하는 방식에 있어 하나님의 뜻에 온전히 부합하는 자, 그리하여 마음이나 삶을 바로 잡을 필요가 없는 자에게 사용된다; 이런 의미에서 그리스도만이 디카이오스로 불리울 수 있다: 행 7:52; 행 22:14; 벧전 3:18; 요일 2:1; "거룩하고 의로운", 행 3:14; 나머지 안간 중에서 단 한명의 디카이오스라도 있을 수 있다는 것은 당연히 부정된다, 롬 3:10(전 7:21).|하나님에 대해: '거룩한', 롬 3:26. '그리고 옳다고 하는 사람' 혹은 '의롭다고 선언하는 자'에 근거하여 '옳은'이나 '의로운'으로 번역할 수 있다. 그러나 그 본질적 의미는 '거룩한'이다. 하나님은 이 거룩한 품성으로 인해 죄를 미워하고 벌하신다, 요일 2:29.|④ 문맥상으로, '하나님이 좋다고 인정하는, 하나님께 받아들여질 수 있는': 롬 5:19; "믿음으로"와 함께, 믿음으로 하나님께 받아들여지는: 갈 3:11; 히 10:38; "하나님 앞에서는 의인이", 롬 2:13.||(b) 좁은 의미에서, '각각의 의무를 이행하는'; 사법적 의미에서 말로 표현되든 그들을 대하는 태도에서 보여지든 간에 '다른 사람에게 정당한 판단을 내리는': 딛 1:8; 따라서 그들의 행위에 따라 공평하게 인간에게 보상하는 하나님께 사용, 계 16:1; 동일한 의미로 요 17:25(그는 그리스도를 사랑하는 충실한 제자들과 '세상'에게 똑같은 재앙을 내리지 않으신다); 요 1:9(그는 그의 통치의 법을 실시하시며, 또한 죄 사함에 관한 법도 실행하신다)에서도 사용된다; 그리스도에 대해, "의로우신 재판장", 딤후 4:8; "공의로운 심판", 요 5:30; 요 7:24; 살후 1:5; 복수형, 계 16:7; 계 19:2; 하나님의 "길이 의롭고 참되시도다", 계 15:3.|중성 토 디카이온 "의", 다른 사람에게 마땅히 주어야 할 것, 골 4:1; 공의와 법률에 합치하는 것, 눅 12:57; 그것은 공의에 합치하는 것이다, 살후 1:6; 공과에 따라, 마 20:4; 마 20:7.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).

dikaiosuvnh
의로움, 의||명사 디카이오쉬네(Theognis. Hdt. 이래)는 디카이오스($1342: 의로운)에서 유래했으며, 의로운 사람의 덕, 자질, 상태를 나타낸다. 70인역본에서 히브리 체테크(올바름, 공정함, 의로움)의 역어로 자주, 헤세드(선함, 친절, 긍휼)의 역어로 드물게 사용되었다.||명사 디카이오쉬네는 신약성경에서 92회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 넓은 의미에서, '그의 의무를 이행하는 자의 상태, 의로움, 하나님께 받아들여질 수 있는 조건'|① 일반적으로: "의의 말씀", 인간이 하나님께 옳다고 인정 받는 상태에 도달할 수 있도록 하는 길(way)에 관한 교훈, 히 5:13;|"의의 왕", 하나님께서 시인하신 왕, 그의 백성을 하나님께 용납되게 하는 왕, 히 7:2;|② '삶의 성실, 미덕, 순결, 정직, 생각, 느낌, 행동이 올바름': 마 3:15; 마 5:6, 마 5:10; 마 6:20; 마 6:1; 행 13:10; 행 24:25; 롬 6:13, 롬 6:16, 롬 6:18-20; 롬 8:10; 고후 6:7, 고후 6:14; 고후 11:15; 엡 5:9; 엡 6:14; 빌 1:11; 딤전 6:11; 딤후 2:22; 딤후 3:16; 딤후 4:8; 딛 3:5; 히 1:9; 히 12:11; 약 3:18; 벧전 3:14; 벧후 2:5, 벧후 2:21; 벧후 3:13,|"의의 도로", 의의 길로 행하는, 즉 정직한, 의로운 사람, 마 21:32;|"그의 의를 구하라", 하나님이 요구하시는 의, 마 6:33; 약 1:20;|'자선'에서 나타나는 의에 대해: 고후 9:9.|"의와 성결"로 연결되어 나오는 경우, - 눅 1:75; 엡 4:24, - 전자는 인간에게 향한 옳은 행동을, 후자는 하나님께 향한 경건을 나타낸다.|의를 행하는 것, 의롭게 사는 것: 요일 2:29; 요일 3:7; 요일 3:10.|의를 행하는 것, 행 10:35; 히 11:33; 의를 위해 사는 것, 의를 위해 생명을 바치다, 벧전 2:24;|옳은 것이라면 무엇이든지 완전하게 수행하다, 마 3:15.|디카이오쉬네가 그리스도에 대해 증언할 때는, 그의 완전 무결한 도덕성, 고결성, 죄 없으심을 나타낸다: 요 16:8, 요 16:10;|하나님에게 사용될 때는 그의 '거룩성'을 나타낸다: 롬 3:5, 롬 3:25이하.|③ 바울 문헌에서 헤 디카이오쉬네는 특별한 의미를 지니며 유대인과 유대 기독교인의 견해에 대립된다. 그 의미를 이해하기 위해서 특히 다음의 사실들이 주목되어야 한다: 한 민족으로서의 유대인과 그들 가운데서 기도교도로 개종하게 된 매우 많은 유대인들은, 모세 율법의 요구사항에 부합하는 행위를 행함으로 말미암아 하나님의 은총을 받았다 - 마치 공로의 방식으로 - 고 생각하며, 또한 그리하여 영원한 구원에 이를 수 있다고 생각했다. 그러나 이 율법은 그 가르침 모두에 완전히 복종할 것을 요구하며, 그러한 복종을 이행하지 않는 자들을 정죄한다(갈 3:10, 갈 3:12). 이런 식의 복종은 유대인도 이방인도(롬 1:24-롬11:1) 그 누구도 이행할 수가 없다(롬 3:10) - 이방인에게는 모세 율법 대신 그들의 마음에 새겨진 타고난 올바른 법이 있다(롬 2:14이하). 이러한 이유로 바울은 하나님의 사랑, 즉 그의 독생자 그리스도를 인간의 죄를 속하는 희생제물로 죽게 내어 주심으로 말미암아 인류에게 그의 은총과 선한 뜻을 입증하셨고, 그리하여 인간이 마치 죄를 짓지 않은 양 구원을 소망할 수 있게 한 그 사랑을 선포한다. 그러나 이 소망을 얻는 길은 오로지 믿음을 통하는 것 뿐이라고 가르친다. 이 믿음으로 인간은 그리스도 안에 계시되고 보증된 하나님의 그 은총을 전유할 수 있다. 그리고 하나님은 이 믿음을 인간에게 디카이오쉬네로 간주하여 주는 것이다; 디카이오쉬네는 '한 죄인이 하나님께서 제공하신 은총을 받아들이는 그 믿음을 통하여 그 죄인의 주인이 되시는 하나님께 용납(열납)될 수 있는 상태'를 나타낸다. 이런 의미에서 디카이오쉬네는 롬 4:5이하, 롬 4:11; 롬 5:17, 롬 5:21; 롬 9:30이하; 롬 14:17; 고전 1:30; 갈 5:5에서 수식어구 없이 사용된다. 하나님으로 인한 의, 하나님께서 의롭다고 선언하신 것, 롬 1:17; 롬 3:21; 롬 10:3.|이 단어가 함축적으로 사용되면, 하나님께서 인간을 그에게 받아들여질 만한 상태로 인도하시는 하나님의 섭리를 나타낸다, 롬 10:4;|추상적인 것으로 구체적인 것을 나타내는 용법에서는, 하나님께서 의롭다고 하신 자들을 뜻한다. 고후 5:21; "믿음으로 말미암은 의", 롬 3:22; "믿음으로 된 의", 믿음으로 얻어지는, 믿음에서 나타나는 의, 롬 4:11, 롬 4:13; "하나님께로서 난 의", 즉 하나님께서 부여하신 의, 하나님으로 인하는 의, 빌 3:9(내가 가진 의는 믿음에 기초한 의라는 것이다).|"믿음에서 난 의", 롬 9:30; 롬 10:6; "내가 가진 의는 그리스도를 믿음으로 말미암은 것", 빌 3:9; "믿음을 좇는 의", 롬 9:30; 롬 10:6; "내가 가진 의는 그리스도를 믿음으로 말미암은 것", 빌 3:9; "믿음을 쫓는 의", 믿음에 따르는, 믿음에 합당한, 히 11:7(그러나 히브리서에서의 '믿음'의 개념은 바울 문헌에서보다 더 폭 넓다는 사실을 주의해야 한다).|그리스도는 그가 없이는 의가 존재할 수 없는 분으로서, 의의 창시자로서로 불리운다, 고전 1:30.|"의를 이루기 위하여", 결과로서 의에 이르기 위하여, 의를 얻기 위하여, 롬 10:4, 롬 10:10.|믿음은 사람에게 의로 간주된다, 즉 의는 믿음에서 기인하고, 믿음에서 인정된다: 롬 4:3, 롬 4:6, 롬 4:9, 롬 4:22; 갈 3:6; 약 2:23.|"의의 직분", 고후 3:9. 믿음에서 생겨난 "의", 즉 율법 순종의 결과로 생각되는 하나님께 받아들여질 수 있는 상태와 반대된다, 롬 5:5이하;|율법에 의존하는, 즉 율법에 대한 가상적 복종에 의존하는 의, 빌 3:6;|어떤 사람이 자신의 행위로 스스로 얻었다고 생각하는 것과 같은 그러한 의, 롬 10:3; 빌 3:9;||(b) 더 접근된 의미에서 '공의, 정의', 혹은 '각 개인에게 마땅히 받아야 할 것을 주시는 미덕', 이것은 모든 기독교인에게 "동일하게 보배로운 믿음"을 공평하게 부여하시는 하나님과 그리스도께 속하는 것이라고 한다. 벧후 1:1.|법률상의 정의, 롬 9:28; "공의로 심판", 행 17:31; 계 19:11.|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
옳게 보이다
dikaiovw
의롭다 하다 justify.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||동사 디카이오오(Soph., Hdt. 이래)는 디카이오스($1342)에서 유래했으며,||(a) '바로 잡다'(법으로 폭력을), '옳은 것으로 세우다', '정당화 하다'|(b) '권리로서 요구하다, 옳다고 간주하다, 판단하다, 승인하다'|(c) '누군가에게 그가 마땅히 받아야 할 것을 주다'. 이 경우는 '형을 언도하다, 벌을 내리다,징벌하다'라는 의미일 수도 있고 '의롭다고 선언하다, 정당하다고 인정하다'라는 뜻일 수도 있다.||#2. 70인역본의 용법.||동사 디카이오오는 70인역본에서 약 45회 나오며 주로 히브리어 차다크(올바르다, 공정하다, 의롭다)의 역어로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||동사 디카이오오는 신약성경에서 39회 나오며, 다음과 같이 사용되었다. 신약성경에서 일반적으로 거의 항상 법적인 관련이 나타난다.||(a) 계 22:11에 나오는 이례적인 의미는 '의를 행하다' exercise righteousness이다.||(b) 흔히 하나님의 변호를 언급한다(눅 7:29; 마 11:19; 롬 3:4; 딤전 3:16).||(c) '자기의 결백을 주장하다'는 눅 10:29(보다 약한 의미로 사용됨)과 눅 16:15에 나온다.||(d) 눅 18:4과 마 12:37에서는 '무죄로 된' acquitted이나 '의롭다고 선언된' declared righteous이라는 의미로 사용된다. 마 12:37에서는 마지막 심판과 분명하게 관련된다.||(e) 바울 기록에서 우리는 맨 처음|① 법적인 용법을 발견한다. 악한 자들은 그리스도 안에서의 하나님의 은혜로운 행동에 근거하여 믿음으로 의롭다 하심을 얻는다. 이러한 칭의는 현재에 일어나는 구원적인 방면이다. 이것은 십자가에서 제정되고 믿음으로 이해되는 관계의 객관성을 지닌다. 갈 2:16-17에서 이 단어의 의미는 하나님이 보시기에 의롭다는 의미이다. 심판의 개념은 항상 나타나지만, 디카이운은 그리스도를 통한 현재적인 은혜의 행동이다.|② 그렇지만 바울의 이 용어 사용은 체험의 문제에 기여하였다(참조: 갈 3:8, 갈 3:11; 롬 3:24). 십자가에서의 모든 사람에 대한 칭의와 믿음 안에서의 개인적인 칭의는 조화된다. 칭의는 은혜의 완성품이다. 그러나 "믿음으로"라는 말은(참조: 갈 2:16; 갈 3:8, 갈 3:11) 칭의가 또한 현재에 계속되는 것이므로 우리는 객관적인 행동과 주관적인 이해를 끊어버릴 수 없다는 사실을 보여준다. 마지막 심판에 관한 한, 바울은 디카이오오를|③ 우리 삶의 전체적인 활동에서 우리에게 유리하게 내려지는 선고와 관련시킨다(참조: 고전 4:4). 미래가 사용될 때 항상 이것이 의도되었는지 그렇지 않은지는 결코 확실하지 않다. 롬 2:13에서 언급하는 바는 의심할 여지없이 마지막 심판에 관한 것이지만 문맥상 요지는 어느 누구도 의로운 심판관이신 하나님 앞에 설 수 없다는 사실이다. 롬 5:19은 종말론적인 언급인 것 같지만, 의미하는 바는 십자가에서 제정되고 계속적인 선물로 알려진 신적 칭의는 결정적인 무죄방면에서 완성될 것이라는 것이다(참조: 롬 8:24, 롬 8:33).|④ 이 동사는 행 13:38-39(여기에서는 법정적 의인이 또다시 문제가 됨)에서 처럼, '~로부터의 해방'이라는 의미를 지닌다. 바울은 롬 6:7에서 이 용법을 사용한다: 그리스도와 함게 십자가에 못 박힘은 죄로부터의 해방을 의미한다. 여기에서 근거는 죽음을 통한 속죄라는 랍비적 개념이다. 이것은 바울이 얼마나 밀접하게 칭의와 속죄를 결부시키고 있는지를 보여준다. 새로운 특징은 이런 해방하는 죽음은 그리스도의 대리적인 죽음에서 그리스도와 일체가 되는 죽음이라는 것이다.||(f) 야고보서.|야고보는 행위로 의롭다 함을 얻는 것에 대해 3회 언급하고 있다. 이 언급은 현재의 칭의에 관한 것이다. 이 언급은 현재의 칭의에 관한 것이다. 아브라함은 그의 행위가 인정을 받은 의로운 사람이다. 이것은 바울주의에 대한 논박으로 언급된 것이 아니라 참된 신앙은 게으름이 아니라 적극적인 것이라는 사실을 강조하기 위해 언급된 것이다(약 2:21이하).|(참조: G. Schrenk; C. Brown; Walter Bauer; J. H. Thayer).
규례
dikaivwma
규정, 법령, 의로운 행동.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 디카이오마(Thu. 이래)는 디카이오오($1344: 의롭다고 하다)에서 유래했으며||(a) '근거' ground 나 '주장' or claim.|(b) '기록된 증거' written proof, '문서' document, '비준' validation.|(c) '법령' decree, '법규' statute, '규례' ordinance.|(d) '선고' sentence, '징벌' punishment, 그리고|(e) (때로 '배상'으로서의) '의로운 행동' right action과 같은 여러 가지 (법적인) 의미를 지닌다.||#2. 70인역본의 용법.||명사 디카이오마는 70인역본에서 약 150회 나오며, 주로 히브리어 호크(규정, 관습, 법률, 제정된 것), 그 다음으로 후카(규정된 것, 제정, 법규, 법령)와 미쉬파트(판단, 판결, 올바름, 공의, 권리, 법령)의 역어로 사용되었다.||#3. 신약성경의 용법.||명사 디카이오마는 신약성경에서 10회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 신약성경에서 디카이오마의 가장 일반적인 의미는 '법규, 규례(법령)', 특히 하나님의 법령(눅 1:6 "규례"; 롬 2:26 "제도"; 히 9:1 "예법", 제의 규정), 혹은 하나님의 도덕적 명령(롬 1:32 "정하심") 혹은 하나님의 법 전체(롬 8:4 "요구")를 의미한다.||(b) 다음으로 이 단어는 법적인 요구를 이행할 때의 '옳은 행동'을 지칭하기 위해 사용되었다.|① 이 단어는 롬 5:18(실질적으로 빌 2:8 참조)에서 그리스도와 관련하여 이 의미로 나온다. 여기에서 이 단어의 의미가(16절에서처럼) '칭의의 선고'라고 하는 생각은 이 절의 대구법과 거의 조화되지 않으며, 디카이오시스 조에스의 주관화를 야기시키는 것 같다.|② 계 15:4에서 이 단어는 하나님에 대해 사용된다. 그의 "의로우신 일(들)"(혹은 심판[들]): "주여 누가 주의 이름을 두려워하지 아니하며 영화롭게 하지 아니하오리이까 오직 주만 거룩하시니이다 주의 의로우신 일이 나타났으매 만국이 와서 주께 경배하리이다 하더라".|③ 계 19:8("옳은 행실")에서는 성도들의 "의로운 행위들"을 의미한다: "그에게 허락하사 빛나고 깨끗한 세마포를 입게 하셨은즉 이 세마포는 성도들의 옳은 행실이로다 하더라".||(c) 롬 5:16에서 문제가 되는 것은 '의인의 선고'이다: "또 이 선물은 범죄한 한 사람으로 말미암은 것과 같지 아니하니 심판은 한 사람을 인하여 정죄에 이르렀으나 은사는 많은 범죄를 인하여 의롭다 하심에 이름이니라". 바울은 다른 반의어 때문에 롬 5:18에서 이 단어의 의미를 쉽게 변화 시켜서 그리스도의 의로운 삶이 우리의 칭의의 기초가 된다는 사실을 보여줄 수 있는 것이다.|(참조: G. Schrenk).
공의로
dikaivw"
정당하게, 정직하게||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||부사 디카이오스(Homer. 이래)는 디카이오스($1342)에서 유래했으며, '공의롭게, 정당하게, 올바르게, 정직하게, 정당한 법에 따라'를 의미한다.||#2. 신약성경의 용법.||부사 디카이오스는 신약성경에서 5회 나오며, 다음과 같이 사용되었다.||(a) 디카이오스는 '정당하게, 올바르게'를 의미한다.|① 눅 23:41, "우리는 우리의 행한 일에 상당한 보응을 받는 것이니 이에 당연하거니와 이 사람의 행한 것은 옳지 않은 것이 없느니라 하고".|② 고전 15:34, "깨어 의를 행하고 죄를 짓지 말라 하나님을 알지 못하는 자가 있기로 내가 너희를 부끄럽게 하기 위하여 말하노라".|③ 벧전 2:23, "욕을 받으시되 대신 욕하지 아니하시고 고난을 받으시되 위협하지 아니하시고 오직 공의로 심판하시는 자에게 부탁하시며".||(b) 디카이오스는 '정직하게, 정당한 법에 따라'를 의미한다.|① 살전 2:10, "우리가 너희 믿는 자들을 향하여 어떻게 거룩하고 옳고 흠 없이 행한 것에 대하여 너희가 증인이요 하나님도 그러하시도다".|② 딛 2:12, "우리를 양육하시되 경건치 않은 것과 이 세상 정욕을 다 버리고 근신함과 의로움과 경건함으로 이 세상에 살고".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
의롭다 하심
dikaivwsi"
칭의, 의롭다 함.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 디카이오시스는 디카이오오($1344: 의롭다고 하다)에서 유래했으며, 징벌, 변호, 혹은 요구에 의한 법적인 규범의 유효하게 함을 의미하거나 혹은 개인적으로 좋아하는 바를 실행하는 것을 의미한다. 따라서 이 단어는||(a) '징벌' punishment.|(b) '변호, 옹호' vindication.|(c) '요구' demand.|(d) '제멋대로의 판단' arbitrary judgment.|(e) '법규' statute라는 의미로 사용되었다.||#2. 신약성경의 용법.||명사 디카이오시스는 신약성경에서 로마서에서 2회 사용되었다.||(a) 롬 4:25에서 디카이오시스는 하나님의 무죄 방면에 의한 칭의로 사용되었다: "예수는 우리 범죄함을 위하여 내어줌이 되고 또한 우리를 의롭다 하심을 위하여 살아나셨느니라". 이 구절에서 두 번째 사용된 디아($1223)는 목적을 나타낸다. 그 요지는 칭의를 실현하는데 부활이 필요하다는 것이 아니다. 바울에게 있어, 그리스도의 십자가 사건과 부활은 확고하게 결합되어 있으므로, 진술의 병행은 사건의 병행에 부합한다. 죽음은 우리의 죄에 기인하는 것이며, 부활은 우리의 칭의를 위한 것이다.||(b) 롬 5:18에서 또 다시 칭의의 선고가 문제가 된다: "그런즉 한 범죄로 많은 사람이 정죄에 이른 것 같이 의의 한 행동으로 말미암아 많은 사람이 의롭다 하심을 받아 생명에 이르렀느니라". 이것은 다시 한번 칭의의 목적인 생명과 관련된다. 이 생명은 지금 여기에서 시작되나 그 완성은 장래에 있을 것이다. 마치 죄가 마침내 정죄를 결과할 것과 마찬가지다.|(참조: G. Schrenk).
재판장
dikasthv"
재판관, 심판자.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 디카스테스(Aeshyl., Hdt. 이래)는 디카조(%419: '재판하다')에서 유래했으며 '재판관, 심판자'를 의미한다. 어원과 고전 용법에 따르면 디카스테스는 보다 엄숙하고 공식적인 용어이다. 동의어 크리테스는 재판자가 행정 장관이든 그렇지 않든 간에 '정신적인 과정'을 두드러지게 강조하는 단어이다(Schmidt ch. 18, 6).||#2.신약성경의 용법.||명사 디카스테스는 신약성경에서 2회 나오며, 행 7:27; 행 7:35에서 모세에 대해 사용되었다: "27 그 동무를 해하는 사람이 모세를 밀뜨려 가로되 누가 너를 관원과 재판장으로 우리 위에 세웠느냐 35 저희 말이 누가 너를 관원과 재판장으로 세웠느냐 하며 거절하던 그 모세를 하나님은 가시나무떨기 가운데서 보이던 천사의 손을 의탁하여 관원과 속량하는 자로 보내셨으니".|(참조: Walter Bauer; J. H. Thayer).
정죄하기
divkh
정의, 공의 justice.||#1. 고전 헬라어 문헌의 용법.||명사 디케(Homer 이래)는 다음과 같은 의미를 지닌다.||(a) 신화적인 인격화, 즉 공명정대한 처벌의 여신 디케를 의미한다. 여신 디케는 솔론(Solon) 법전에서 범신적, 우주적, 성공적 원리가 되었다.||(b) '통례적인 것'.|① '관습, 관행, 관례',|② '타당한 것, 예의바른 것, 올바른 것, 바른 행위, 바른 취급, 공정',|③ '정해진 것, 있어야 하는 것, 운명적인 것'.||(c) 법적으로 '법으로 정해진 것',|① '법, 공의, 정의',|② '법적 소송, 법적 판결이나 재판, 언도',|③ '복수, 처벌, 징계'를 의미한다.||#2. 70인역본의 용법.||명사 디케는 70인역본에서 약 38회 나오며, 히브리어 리브(소송, 9회; 욥 33:13; 시 35:23; 시 43:1; 시 74:22; 잠 22:23; 암 7:4; 미 7:9), 나캄(복수, 레 26:25; 신 32:41), 딘(심판, 시 9:4=소송), 미쉬파트(판결, 공의, 시 140:13=공의), 다바르(역병, 호 13:14=재앙)의 역어로 사용되었다.|외경에서 디케는 '정의'(지혜서 1:8), '복수'(지혜서 18:11), '징벌'(마카베오이서 8:11)을 의미한다.||#3. 신약성경의 용법.||명사 디케는 신약성경에서 행 25:15(TR)을 제외하면 오직 3회만 나온다.||(a) 행 28:4에서 디케는 '응보적 공의'라는 의미로 사용되었다: "토인들이 이 짐승이 그 손에 달림을 보고 서로 말하되 진실로 이 사람은 살인한 자로다 바다에서는 구원을 얻었으나 공의가 살지 못하게 하심이로다 하더니". 바울이 뱀에 물린 것을 보고 멜리데 토인들이 그가 살인자이므로 디케가 "살지 못하게"하는 것이라고 생각했다는 사실을 말해주고 있다. 어떤 학자들은 이 구절이 형벌의 신에 대한 헬라인들의 신화적인 개념을 암시하고 있다고 본다(참조: E. Haenchen, The Acts of the Apostles).||(b) 살후 1:9과 유 1:7에서 디케는 '영원한 심판'이라는 의미로 사용되었다. 이 단어가 살후 1:9에서는 공공체를 괴롭히는 사람들이 당하는 영원한 멸망의 형벌에 대하여 사용되었고 유다서에서는 소돔과 고모라의 거민들이 받은 영원한 불의 형벌에 대하여 사용되었는데, 이것은 경건치 못한 자들에 대한 심판의 표본으로 이용된다.|(참조: G. Schrenk; U. Falkenroth).